杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 132606|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) ?& k4 ]/ q' e+ W 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ V- D& z" a8 u+ M4 g
1 o# H6 u- f; e( z3 S& T* J% u+ x我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。1 j! h) w7 k* s9 E* y( k
4 Y/ M8 E9 e" x0 @4 h
遗憾,我给不了任何回答。3 _4 L2 [& |. b/ ?$ B

1 e0 K2 o6 m  n9 S2 m8 K更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
6 b4 [7 ^9 m! @
* s6 c" F, \8 h抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& \2 W3 g; L4 ?; s+ G% k
- s/ }. t) C1 i
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。& J2 r! B  N8 @

8 J6 M6 S4 c3 O' ~5 L$ c& X后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
/ I6 e" L5 u: E1 \5 Y# M
5 p9 \4 J- w$ S8 L5 Q7 g4 Z6 e马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。1 K2 ~7 @0 g: C4 l& }! p% j

% g& A' P7 q! o5 C7 h1 X5 B如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
% i( p5 Y( x. w, \7 N* I' `, G) s 3 J- @1 u. h, _4 U: R
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
* K/ L4 \! ^! ]7 \ 6 z. Y) W6 |- K" o. D$ j6 ]
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, c# h2 B& L, s$ B3 T7 L/ b

! P, C1 `% I9 i* S3 f中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 V; v% r" ^, ~( d4 W $ Y+ A9 g8 d$ I" q/ k1 p
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* `# M. M" V! G( d6 \

9 [# F& `6 _: F- R2 c8 m% J2 v还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( C- _8 Y4 E! r1 a

/ t8 s/ g, b+ |$ _: o* e警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”' |( n& {8 ]6 ]8 \* T& F

" N$ n) @3 z; A1 Y容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
1 `$ H, X) T5 B  @( N# I8 t . C; r& i; ]1 b
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。. U1 v; P& l: T; D# K- k) B
4 Y0 T7 r, ]; D( n
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。. u1 Y9 d4 x2 v+ ^' X
/ }! q$ q) \$ o% U
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
8 g+ D0 _& k* m: |5 C1 n
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
# |, y8 |) E/ h2 Z* {- x3 @( ?1 E5 B( d( U8 P' g& e  F  e
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-18 10:44 , Processed in 0.054035 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表