杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29933|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( b0 j  [1 e0 }0 j2 m! u$ F. A' f& e9 N! C' l( r# `# _- q0 H

6 P3 H1 W. Q/ [( }& N" K+ v/ C英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" g, Y# q6 w7 V; @3 i6 p6 g
+ _/ ]$ L: C6 r9 o' F; h
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 3 {0 K9 w0 `, d. j) i
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 d$ q# v! `3 j7 d' GWe're this close together, just this bit close together,
) k# q( v/ v; f# V! Q+ k  Y! \0 R# ?! J' c- B
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & R" ?0 S; ?' V' `2 L# g
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ w" }4 s( {3 Z5 M% m
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
% ^1 v; }) D! ~. l5 o: \
# `5 {! d9 h, `- yเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป   J( e! P% W. U) D
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : o% v/ d! k" s" g# j% P: Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : L0 h$ n+ G: x; S* p1 j

2 J/ ]3 N( _" I5 N$ {7 Q! Q  vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - `8 e# P; Y/ Q! d" n) I% {. T+ C3 Z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
6 |& K( |5 m4 x" ]* N0 a% ODon't know why, and I never understand that.( Q' m5 ?1 e; U
& R1 M  Y1 F1 c4 g

2 S( K& |2 G; h3 z  N; u3 ~( b8 i2 @7 i$ k. n( S
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! D) h4 P- ]. F$ q6 S' Z# rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , W% T2 w6 O1 y$ k, c6 M7 {$ a# B
Just only a inch, but it seems so far.7 o; h, ?! L- z5 [
1 x( }8 |) C( e4 l% P
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 l* e; n8 r$ {3 z8 c/ d" g( f& n# q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( O  }6 S8 j; q, L2 Z% k7 d7 e
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." P5 F2 a. }+ l2 Y9 Z

; t: ^: q9 G& x) y% G; t& Zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * x$ B) D* z8 r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 [% V  z0 K3 z* ]% p& o, A) VExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.' k) N, ]4 h, E8 |3 N8 v" i

" x* ], ~) `2 `4 @0 s# e0 I( Y. pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % `4 @2 K- W! _$ I  X
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, C- g4 x) ]) h) B1 j2 cHowever close to you, it's like without you.
/ K2 q* y' Y8 ^2 ]9 U2 F: z$ A2 K, Z5 B" u7 V
6 M4 O. I; ~0 n; K9 ^- J
  N1 ?; d# r) n3 N6 C4 {$ r4 V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 F( x4 D( M3 |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / |+ a* X0 A; h6 V3 n; N2 T. X0 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
2 M+ c9 S0 I) u; C: `6 M% Z8 m8 Y3 X- P  m; Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * K1 H; f( B- V- b  V
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! I) }& ]- y+ G- @! M1 CThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ r+ H+ O3 L. |4 M: O4 f

6 I9 d) g5 [0 s* K8 Q+ L1 Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 U& j- N2 c! Y/ _! vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . e5 O' \" m; _4 ]' T
You wanted to revenge, and to torture me till death, # |0 A- q. A6 P' I% \3 {+ W

: T9 B8 Y. O3 k8 Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
8 w7 A8 X; C" {* j% l0 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: |6 o* a, g* r/ ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& D; A. K+ \, Y5 Z+ A5 N

) @1 i/ _6 @( Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & Q* y7 |: q# `* h# |$ A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
$ k9 |; N4 m3 vTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
$ J# B7 `5 g2 U
/ a: O- ]7 @6 z/ p  G
# s: k3 x# @1 Y0 G4 j( C) \0 ]- ]1 L8 A. m8 U8 S( x2 G+ ]& f
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ # d+ k2 r) J( ]) Z0 C2 S2 u& z
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. z0 k6 v, I, V5 [; ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
& j8 Z2 g7 x: M% H- k/ c7 i( d' |4 t; C$ F2 S% |3 m
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% g' ^( L. r) D7 Z2 M, a; Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( O5 Q) \# x/ L# d6 I) O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; u3 s/ K; ~$ r4 s* t5 x$ a( n+ q
- T" e. _4 R: S0 ?
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 W+ h) P5 @7 }7 m
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 Q$ M# {! `7 z5 o" cI only ask to have you to be like the same person as before.
/ y1 ^" V  L  b2 C* `) E
/ ^- V$ U! o& R. }# v0 S3 W3 h: P2 b. U# b# X
' ~" t0 T7 \4 B0 y( }6 i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* \. h6 K7 X' C& q8 e/ f* Jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + q9 s- T  B5 S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ r/ V1 A. X" O7 p; D9 e
' Q0 S  u8 P/ K1 m/ o; J4 h. ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! J/ J+ W+ R* G" ?0 }7 v# Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & ?1 U+ p7 h& W' u% r- S1 P6 N+ _
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 ~" f0 R1 H- i- ]
1 }$ j/ B1 T. d- B$ J7 ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
; V" C- B" e  _" V* Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % d) f8 ^, Q' v& j& o
You wanted to revenge, and to torture me till death, : E6 u' M0 J! V% d

- x% T3 n0 x3 {! B; w3 E: _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 I3 g% ^& |! |" ?- \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # p) `/ }1 |1 y0 L9 X% I. P  Z4 ?% i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! f  }- N% S: ]% C# D: h% I5 Q3 h' H8 k; r; ]; k7 ?
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 U, T& o3 Q( ~/ C9 r4 f1 b7 F4 e! A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ X- u& E7 n. }/ m. HTell me frankly, that you don't love me in just one word,
: O' N5 x4 u% u) I% Y% Y8 _( e) A) m0 V) y; I! M  o2 `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
0 w9 i2 E' \/ u& B+ F: k$ Iter mâi rák kam dieow gôr por …
' ?7 ~( R8 c8 ?That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-10 00:52 , Processed in 0.046289 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表