|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD H+ x/ L; e. j+ o s) P0 z
: W2 d1 ~( K/ ^' y* q/ m
) V1 `! ]/ t+ i9 W W! _" P英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 t8 q/ T, m7 V0 i4 Y# |
l( X+ q4 Q( O7 W3 Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 @, O/ ~" V! U. I2 Z* Y1 n: {7 x2 jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . V, P+ h* |# d/ ]
We're this close together, just this bit close together, 2 Q* m' G( C# p6 y
/ ^- X8 L9 @( {$ }! S- S& Z5 u# P& Fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 9 y. J" v4 Z1 [ n% P, _* d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ N$ ?7 J5 b3 D V# DBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 {; {6 P9 e/ _ ~" w% a9 `: L' j
3 f1 y P/ {* S/ Z, ~* }เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 e* g. z5 H$ M+ @: y: Iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) ?3 f4 ?( W- A2 p, Y9 hHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 O6 a# T |7 \* l9 a
' M# j6 {' L& [, y2 V7 o" qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ N% z9 I2 @( k+ z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 V% Y2 B- _- W8 t7 X
Don't know why, and I never understand that.
! ]& \5 ^( O0 U9 `$ L7 R3 w& {! B2 N9 O& B- h
4 ~* l7 i) A* |
( q8 Q$ z2 R5 v
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 l% E% p. o3 S2 t
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- L% S* l/ J$ v+ z. RJust only a inch, but it seems so far.. w M- d7 C& F, c: n% W4 d
2 i- o6 ], X+ ^) }/ Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # t; @; {: M5 i: V- y
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
/ u/ @7 @% \' z& i% [Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. g* c7 f8 G0 }9 m$ R! {
5 ]2 ` h+ ~1 {$ x ]เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; A o, O& k1 L5 G* ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % I- l7 ?1 Q& U" w2 }
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 C v9 {% _- r/ _
! U& S5 K* q1 M$ eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ : G/ }9 Q0 C' J i, w! D8 z( @
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# p h; q. n- GHowever close to you, it's like without you.6 M$ n f) ?6 O( F; U( J
! y7 d+ Z) ? k$ z3 x# e! g! \
* r! ~; f2 b/ t, V! m5 W% X+ U) D& ?5 k+ u
" j2 ]' v. t0 J, eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
9 z4 p, G5 g* ?! u( c" ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 k+ r9 Q$ s* ~- @+ g; rDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- M% x3 Q6 N6 T( R0 [4 n; O7 P3 O6 t6 S8 J- r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 K5 W: S! b2 u# f1 z5 myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 D4 c" n# U- M. L, X7 D* m T
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. n0 c% R3 x& @ i: e% m
& c0 L4 o2 Q! P% hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" t/ \( W6 Y ^5 u& b0 Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ H) E6 G% S: p+ j% JYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' S) Q5 U" S. Z6 H3 n
* I6 Q; F* v- d2 V7 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ y9 u# `! X' B! t9 Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " |( U; q3 p( c) k, e, Q6 w: |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: W# o" ?1 e! n9 \0 R
9 m! B3 q! v2 f2 Y6 x* {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 7 y8 j2 C3 Y5 j5 c! G- x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : P8 c. n/ T4 A! W
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ J8 A4 K: c9 k# e$ Q) P) p9 b5 n4 m* o; u% g `' f0 A
' h& F( L$ G( U$ g
" ?5 r7 ]" H3 E. m# V* L$ yอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( e/ }( @$ }5 n- l# \
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( l' f" A8 T. d& G9 h/ {My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 r- d6 g8 ]; r8 r" ~9 A0 X% X5 G+ y: l- F8 w) \# h
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / B/ P$ v# g1 C" d* @
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 D8 N; L! p6 f/ e$ ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 R. |4 _4 M3 y: r# z
' z' L3 t3 [2 m9 i( S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม + f2 ?' f7 J1 i
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 I4 R4 m1 r0 g/ p* |
I only ask to have you to be like the same person as before.
M" m& F3 d' W I' [- a9 h/ Y/ y
& h) Z$ e& K/ o @
) } [" x& _8 {4 U& s4 _2 ^, `- P4 t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& v# n' v; }! R* D; x2 lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' |; E: x& M0 A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 _; _. ]. @8 `- X
& |' L7 N9 _% C& i" Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : S; N' G- M) [! E% |! C
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + o- }7 s6 n+ |! n3 w' Y
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ T% Z9 X4 I8 }# [
. s0 K$ m. E, ?) T5 m1 ^: Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 M2 c$ r( ?1 J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 Y& Y# q! C5 ~( q/ ]3 b5 g$ F" i- YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 I5 G8 l" v A2 |+ F a/ L2 F$ T k9 \2 {7 _' |3 w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ `& b2 j$ L6 Y5 H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: s8 d. o$ H2 h: rI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
]0 l; ~5 j) c3 \. ^
& Z' s( T% f/ m$ ] t C5 {# |+ L3 Xบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 1 s- j. ?4 D9 x% s( {
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán - r/ G# M7 F1 \6 h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,2 V% R9 J2 q: t+ g
8 ^' s6 f# E! s' n. M) L3 `6 hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & [- P X# z- ?! b5 O3 F, s
ter mâi rák kam dieow gôr por … 7 N. x I0 G2 N/ A( }( E3 T- O; O
That you don't love me in one word would suffice... |
|