|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD8 p* m W5 I: Y
7 i5 Y8 e( ?9 a2 V8 x
3 G7 c$ {9 H6 [' ]) j% [) d: A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 Y5 A7 H) k0 ?. z! N( [
9 j( \, G5 S" ?9 `ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 x8 K( |: k" o i. y' ^$ {glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 H+ L, X+ R; m3 y7 D0 e% FWe're this close together, just this bit close together, 1 R% M* J" |! z& b
" ]7 J5 X9 X( g x0 Z1 a5 r/ {แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 X( E: R3 ]# J8 q* q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 @& l/ d8 f$ NBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , t: D+ G, }! B" e$ z
/ k. P# J6 a5 c9 c- p7 G7 X5 W' j# r7 ]
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# K3 M3 u1 e3 |0 @' bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 O) T7 ?* C: \6 Q4 M: m; H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, ^% F# z/ A5 Y: D( r+ F
/ N, ^+ H& f4 o( h% ?$ Jไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ' m5 K4 l) k/ u
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . H% Q3 `& \) I8 {& d
Don't know why, and I never understand that.
0 x6 } K1 F! S/ D
) i! V0 L7 D# q8 Y; ~0 w. T4 v/ O7 Z; ?" ^6 w
0 g$ b, I* t/ D/ s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ E; f8 Z& U0 s$ q9 }! n3 o8 ukêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 U7 @7 \" Q' T" X+ UJust only a inch, but it seems so far.
M+ O B" O. W% q% U& N6 @
" s& A( ^/ _) D3 Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
$ ^, B% ?) Z* I' |9 j5 a- ~yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
5 F' m/ K0 w% Q1 v7 b6 CHere besides you, I still feel that I'm without anyone.* T! u& ~: B( X! {
$ ], p& Q9 C( Q* C4 i% N8 bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
& `. y1 o4 _$ F! }$ j& v1 Bngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . e( G t" o4 y/ Y5 e7 b3 d3 O
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( ^0 Z* q2 ~5 S- c
" [$ I. w; S+ Y+ B' A, [& Yอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" v- |% W5 @" y2 s# L8 l( U# Oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
, G* t9 n$ u( M' p! `( Q! O! d- `However close to you, it's like without you." F' Q- q& D7 Q" S7 c" d- ^5 B
' }& U4 x M, \; |
* z5 x/ X3 N/ ]+ p8 |' o
4 p {0 b# k! f/ a n9 A$ Nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ ?' e. a" J/ H0 P$ \1 a) o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / p7 ?" I- H4 R6 E% |* B
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& N+ x4 {6 p* e+ S0 `
% i$ A# A( g' v$ y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
z% x. {0 b+ c: Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* l# c; \1 m' hThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( c, X- E, B. O/ h: ]- D9 b" J
8 \% z- k7 l: }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 ]+ X% w: Y6 V. J1 Z w8 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. R+ m. Q' B; K5 `+ GYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ N7 |" R5 m; P; u" A" m% a1 H* N
6 N& A- S* ?1 {7 t) t
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ; Q/ x( _: F0 k, A% a+ J/ D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 Y% ~* u7 t. {: H7 uI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# o. M4 h r* G9 A" A1 ]: [2 i" q$ S3 @0 F3 c1 P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( V, j: S/ m) K4 s! j8 n0 T1 C- qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% N$ t$ E0 d' Y% ]# ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) M% D& Y m: k4 ~# X: [
6 h1 R: D4 R3 K* S2 c7 s
6 c; d! _6 m+ b% A9 K; L* Y" n% e) z6 B) d
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 |' N E! ~, `8 ~à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 8 q8 [+ v8 b2 N& l3 S. [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 u4 m, U; w# P
8 y8 c9 h, H- v, aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' x# Z5 I {- s3 S1 I+ Qhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# _2 ]. W* E. G. J" y4 MIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.* ]/ W3 `$ n3 ?6 u2 v1 n
, E& t4 C2 J1 T, q7 [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; X* ^) l' u: F2 v# c1 w3 a9 |kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 L! Q! R1 ^" R' U
I only ask to have you to be like the same person as before.' e- d5 ]; }$ H! q
2 Y. s( O3 U( C: d7 V6 H# ~+ a) u! g$ R( {; e
: J9 h, m" g9 Q2 h j# i G. N0 U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
' @ s9 T& \4 P/ E% k+ |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 X0 m1 ]7 d; ^ P; f% O
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; B& l* m8 f9 K8 I. z/ \1 t X1 a+ M/ l) F4 \4 K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , g! t1 H: C, d! H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # L" y6 W+ b6 C" Y: h4 l
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, E5 F8 k4 z. T' l; q4 h" M9 Y& H% K9 a
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & I; B- o! _+ }
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 Y: `' ]+ L+ l" l; a0 F% O* D
You wanted to revenge, and to torture me till death, : q+ ~% ?& s2 \7 I$ N0 \6 J
' u/ k) B# r r0 d( |+ V! y; Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 0 W% |0 g7 O$ w8 {. [
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; q8 i4 N- n" y% L( t
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: }3 m# C6 _4 t/ ]4 V1 ?1 N+ y( I5 R7 D: J8 Z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 \# U0 Z$ x! V. e( Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
" O! C, F) J2 a1 u# \3 R# }2 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,6 X% c1 {) _! L% q
/ \, l4 y9 B0 Q/ f6 ]* [# w0 i; rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
9 `: l% J2 i1 @0 `" Z2 K, f \' Oter mâi rák kam dieow gôr por … 0 F$ _6 u" Z5 ]' M2 i+ h
That you don't love me in one word would suffice... |
|