|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
2 K1 h( e& d* m8 ]7 ~0 ?2 r5 u$ y* `. b( }& |
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
4 {- D; z( o! I5 O2 O9 g6 P% I2 Z* ?- u" T) M
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。* h: M5 y: o, I: v
6 @( ~' m. \/ p0 u8 N
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。9 y; M0 G0 K3 E: K; L* S3 j( \
4 ~) K: O, T k; k0 \) U y, o
苏:时机正好?
) \5 v0 v! F9 W x7 H( k/ D; w. Y5 @) D5 T
张:是。
3 I1 |7 o& ~% m5 | n; L2 x
( i6 Z2 G* j" c B' N( x* K6 p 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. Z3 _8 _9 l0 j8 F3 o5 s
2 `6 S4 K/ i* }6 V9 Y3 K 博:公使。# k! o% W4 L7 S3 n; b! D( L
- y% R8 |* L) b) }7 I0 w
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
2 k. O1 d9 c! N6 Y5 |* {* @6 ?, @+ K4 G! n H! Z7 G
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
5 B/ F0 L. b3 Z8 E. x# d: w- @ s0 Z& S; e1 s% ?
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. r6 J( l' a; l _5 \
" o' K$ ~2 v7 y' T5 k 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
; C5 s9 d& ^4 F" C) U M
5 u) o! c$ g; d. a 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?; q, V6 B* f% Q+ N" c
- L; J/ ^4 o2 E 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
+ ~5 S) `9 o" c8 ]( q* t" x4 b% m4 f8 G6 C1 x3 n
苏:哦!" ` f% a8 a1 u# n: {
! C7 U% r# E+ w; ]1 K. a- c& R 博:这位是真正的职业外交官!哈……# Z0 |/ p4 r. H+ ]
6 o7 x3 G6 T: s. n9 d4 c 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
/ L6 O" X; u' l1 Q& A% f
- E8 n$ Y# u9 k* F7 U/ Z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。 A: {% z5 A2 B" Z) r" E
. _( A* r1 Q: |3 m, r7 @. J0 x& o 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?( f+ W# {2 g" v; ~5 G1 v) l
( \# x7 i8 a7 O6 k3 y H
弗:是的,说泰语。' Q2 i5 r* s0 I
! B# c) H8 }1 E( M+ n3 U
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
" s- ?6 m/ P: ]1 ?$ v$ c; r- D
/ r. z1 G1 x) o/ ?4 O: J) H( f( Z 博:还从来没有吵过架。" Z3 i) \3 C9 _8 |4 S: G9 i
1 I8 P/ X) ~7 |0 z& z( C P; L9 u
张:是,从来没有。( Q- u/ F) b0 r/ |3 R2 m
3 n' X# D6 c8 J U5 ^" b
博:用泰语说,就是“还没有”。0 Z6 e; a% } A( i
6 l6 q- l' Q1 _9 V2 q 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
- p& R2 Y$ d$ x3 A+ w0 E' r- L0 d' Z
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?+ p! \6 x4 q; L/ ^) n! c3 r
8 B. L5 @2 p5 T! U' l- ]9 b+ l8 S; d
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
! a0 a! u5 u3 a, D8 s F6 p z& D, d! T- ~
博:从来没有在那个时候见面。
) q! ]7 L' j9 p2 m O4 p0 _* K6 f& E1 U" Q+ z1 F
张:哈……
' K: A& l0 T) {# @% N6 W u! p0 ?- S: g. \9 ~: B
苏:尽量避开,是吗?
8 b+ g/ N: g( R5 O% w9 H/ V W0 e/ L7 N' [
博:避开。避开。; y% Q# K8 g- }5 f. B! O2 J8 Q
5 `7 v' G: i4 P5 z/ ~4 Q- ? 苏:那英国呢?: j" I4 s" S% M+ O
% V+ t$ V7 i% t. i, o
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
' C+ b) N9 G9 A* O% h3 Y7 { o+ e) S/ ~# ^: y5 E, k
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
8 b: z' Z3 `; j& q2 E
# w X/ @. q: e% O# S 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, k5 z R8 A% f6 @1 [0 K/ H$ [
. S# G% G# a; T 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……6 L+ g( ~5 } [8 l8 P0 u8 S
" [4 M, c" Z1 ~7 z
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
$ C4 G$ T1 W2 c# a! p# f9 x+ e
苏:那作为朋友,会怎么做?, r0 A7 k6 g. q/ f) X* r- A/ ]. A
& a$ A6 ]- e$ _ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& p% e7 F8 [4 |3 }# C( F, m/ m, Y5 b3 F
6 R/ u% U0 p$ {! ^, u( f
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' {9 C# X1 {+ H1 F0 e
: n1 c" ~. i% p 弗:是的,会交换意见。
7 M* b9 X- b# i0 P, E3 R5 |5 U; c1 |
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
/ {" Y- D9 O1 x5 Q. b1 K9 R& G( E4 [' U N g0 [ u5 J/ c2 |+ O
博:没有困难。
9 W6 b$ T' G3 G
% I( c' G# C4 D 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。0 Z2 j) e8 u* I9 C% u
! w7 w" V C' S. I# t
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
5 ]* U! C# ^1 u% W+ y, M% N. o! }' x {: L$ [
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
6 H5 X* T# g* h. X8 `6 {8 w& g, d u# s1 k9 C) G+ M
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。8 x- L( f% a# Q% i6 N; B8 J& t4 D
; ?! p! t; s# [5 [; U0 _8 c 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?1 s: D0 p* Q' N& `3 \( @+ i+ y7 B
: K3 j8 g4 I: n9 J! }/ R
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
! a) f& H3 n/ ~* m- {# \
& A; g# [( c3 L# q2 W5 R9 L 弗:我们必须保持中立。5 [( o3 H/ F$ q
% f6 J Y& ]1 R, K7 D 苏:始终保持中立?
. s- K4 B3 |" @& N- C$ W9 o/ S. |4 L% j" }, P: R* Q7 ^+ U
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。1 F# d2 \5 Z! {, l1 s9 v
z' G$ p% `* J& A
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……/ `7 u8 H. Z$ R* ~4 c
X. q6 w1 f7 J3 q- _: E
弗:但我们不理解啊。8 v8 c4 f9 V, O' }- j/ D) W
! }$ M. C6 O" o7 R; e 苏:不理解?1 ~! c% }. t0 ` ]
9 D1 u- t o/ f4 O 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。2 d' D$ r3 J, }* N: _
2 w1 j" m) G! |9 N- ~4 G 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
7 {9 z. F7 q+ q3 W7 B* T
5 z$ L. f9 L- u. k6 H6 i 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
8 E5 H4 T! B4 R3 ]) v4 t1 |6 t* f& k7 i0 a8 ] r
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) L( |5 u9 i/ q p: b
) o3 G3 \2 y5 d2 h9 U" ^
博:这要取决于“祝贺”的含义了。 @+ e$ N$ T* B2 n; g7 g, l8 w. L
; A O/ j7 g( p0 [# z 苏:中、美是同一天吗?/ C& K) V. F- \) I, p" {
: W3 T; M6 o+ ?: h6 v" s% w, u
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
; \1 [. ?( J7 r9 @2 D' p1 {# j3 m+ j6 ~) _ k! G1 l
张:是。: `2 K8 u+ ^0 y# s$ s# C
8 Z) ~/ B5 I/ W1 O7 Y) V: s9 ~
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
# a0 A( k7 R* Z, K: b) o. {) B5 T9 t( X3 l7 e1 E1 c1 `
苏:张大使介意吗?
5 i6 U& N+ n; i
i- N* u; s3 j2 g" x6 H! M 张:不介意。
- W( ^' y0 k& E2 L" i% q* |" L) |, Z
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。/ @8 u$ J3 @: i$ f
' |; h1 s) n! R! _, B4 H* l( V 博:苏提猜,不要想得太多了。
4 |2 m4 ^$ u8 j3 N, |5 U
9 n9 f( O) K. D( E0 L# a! {: w- {4 H! ~3 m 苏:泰国人这么想。
5 a* T. A* l/ j0 [4 C( E1 U, _) S) S$ o8 U0 g- _
博:我们不这么想。, P/ q) G7 ~0 R/ e/ }
9 J" ?% O) k" x5 R* L0 B
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
5 j3 A* L* R1 d, H% @' c5 L5 _& h- I% t6 z ~% O8 {6 y
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变/ C- w9 A' V, ~* i
/ Y6 B, i+ ~+ O7 ?
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. @# U; V. _! N; U! T
8 A4 }8 p% L4 Z6 w S, ^2 }& g3 c
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
* ^) _0 A D8 F' s) C
6 {( W/ l% [" i: _: r/ m6 v/ g; ? 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
4 J0 `; \$ L4 x7 ^7 \* c
; G! o, e9 S: D9 G9 n 弗:是。& h/ N' J0 g2 |0 q3 s$ u- T! L
( X& }5 z/ L) l* u7 m$ `
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?0 m7 U+ w( w- K2 O! k7 e
3 b0 I; R! c' s y, S 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。4 ]5 g/ L6 i3 A$ s$ l* n
. x+ \" P2 ]4 x
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
7 }+ \3 f! S# [9 g: P- C' z2 W+ f& f
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。& R2 B- S3 C( W
% r, m- S6 B( \1 }4 @1 _
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。# [# K( k1 t% a; G7 F' ?, g# E7 n
& E/ V/ @: B8 R0 p2 v7 ~8 I+ F
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 W) y& p$ d$ }" w8 x
2 G5 r5 M! j) E, n& T 苏:大使感到糊涂吗?% Q6 F& e% ~/ Q ~& N( a: u
; K% y- P7 j- z6 Q% V/ q9 P' L
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。: _ X# o7 `+ y5 a
1 H" x+ z' G: t8 x1 v* Q2 Z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?4 a6 G( x& |* r$ c5 ~3 t0 W
* f( Y/ ^; M: p3 d7 b# H9 U5 C$ v
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。0 k- n. C9 h/ H1 u \7 u
% X$ |; ]) c: n5 ~0 K
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
5 @+ i! A5 q: t3 b) b: W
6 v; X4 W& {5 e 弗:哈……
6 t4 v* P7 H! {5 C: T( G/ O; T2 q+ a4 v' {8 Y8 x
苏:每次来都碰到了“革命”?0 Z& p/ w5 P; i9 R. S" j
) R/ Q: b; L. I. Q, {
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。& F( w% n8 ]1 V9 u
, ?# T1 e- J- a" d5 h
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
8 J. @! ]2 I1 u0 N T! ^9 m% p/ B* ^) c, F
弗:那天我在英国。
1 l, V5 n1 A7 t3 k" _- s9 Q+ R# M% ~; A" ^) H6 O
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。 y9 p& a- L- m) r. z0 z" l5 o
; b; v# l: M( z6 B 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧? K# N' j/ o2 l: B' {- x& e, e
. {/ s" Z! e1 B Q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。/ F: d2 l! S/ R7 i
" Q9 i2 A! W* T- i2 I+ ` W' x9 m
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。8 N3 R: R" D5 N5 K
; ~' k# H; I/ a% \; c8 ?8 i
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. A/ D' {3 I/ N5 b) s2 G
; `7 i4 \9 Z+ N2 ^6 [ 博:那你说说,有什么情报?$ I; Y5 @8 i6 z2 D. G; Y! E
; O8 j; g* S( `9 O8 R
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
, F5 B3 R4 }* l- Y; p; N" c; N5 C% F- E( M5 c* d; R
博:不对。
9 Y0 y e! \4 g; p9 W, t# `! V' P# |0 e. N! m5 x4 G
苏:CIA,可能有什么情报……; i2 B: y+ d+ ]: J+ b
* Z( {8 [+ q/ n/ O 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 t2 b- }5 P. U% P: F3 b! h, |* c6 b" w% w8 l" u; `
苏:不是事实吗?' a5 s9 u, ?$ ]& t/ w6 N# g
6 b# c; X) p3 s6 P5 d0 ?' K
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
% W& B. Q, U/ H8 w& A$ l9 V g' ?: |+ Q& u
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?7 m: ?4 F U% ?4 g
$ u9 v }9 u; h7 x; i) q q7 D- [ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
! C" A. K* }$ L3 i; n: A5 A
* g" c- B. s2 h9 @ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
5 }* N+ c5 E1 U$ N, L4 ^* i! Y; Y3 ]. z! N; D8 |" A# M
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。( s* W5 e' {' k. K! t2 w8 _" g- }
# z- U7 V9 u- U+ | 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?3 h7 f3 t# }; d5 I$ O- {
& f/ E+ M) G3 W9 X7 v# U
博:苏提猜,请不要这样说嘛。' W7 m% T: z! R. s! x
" }% e! |* A: _6 l. i/ X0 L" m% E
苏:为什么?损失什么吗?
; t4 D3 P$ W2 k) `, A+ n" S6 O
0 T7 R M' Q5 B+ M( I 博:是。哈……
: E" y1 Y$ I7 j7 h5 L: P: d" ]' v( x# v! p8 `3 l: }# X8 \; y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 I) L' x, K6 i" }5 n
0 z, f; J' A& b" Y* u# O& }
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|