|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张6 l# c" i: c; b8 H7 c
( B8 [8 D1 \ j) q( l
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?. }' D8 e8 u6 u, m6 N
; g9 E2 M B. y! S5 ]5 X5 |. l 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。! Y; x; J: O ?7 ~
7 O# u" _1 k% {$ h1 L 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
' f3 W9 m0 B5 ]# V8 B7 p( \8 b; Y. p8 U% q
苏:时机正好?
" i) C* X8 ]* I4 C% k. N) [$ `$ S, G6 _
% E1 F* n4 J8 R- T 张:是。
" U& q: G; `# Z6 K7 A; X
" _, F/ Q2 j3 c8 S# P p- R 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% s9 B: q; ?5 R0 S
9 P2 O1 n! Y9 N+ N! J8 G( P/ f 博:公使。( H4 I! J$ U: C4 x
+ j8 O$ z1 t6 [3 O2 B7 F; ~
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
/ C+ V, C/ g- @* W+ p& [
+ f g) @" V0 |. K6 t, j4 q4 x 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。7 l4 p3 j, |3 o. o$ V* X( Z" B9 J
8 z6 y: `! M1 T! o. Q' [+ y1 ^ q 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?3 Z) z& ^, \; u0 [2 |3 `2 r
( }" m. j& x8 S
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
0 e$ E, |8 G |# C u1 D# r3 u! |! E6 M9 X m
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
" N6 ]' R8 u3 V |1 H
- C/ l, ~: Z) |; l1 M( z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。9 p3 }+ t! O2 c# p& n4 H# l
; b$ g+ H4 Q( y0 W( [
苏:哦!
1 o8 m8 ]- ` w6 R; } ^% s$ N& U/ U; A
$ j4 i. r2 {+ M: Y. o* n 博:这位是真正的职业外交官!哈……
5 B& t1 K: G- b- I& H
& Z% {+ H" O6 b- M3 P; _# c 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& t$ D9 k( o! t" F( b8 S8 w- o3 ^( Y8 c- l: g
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
8 P K4 l0 y5 Z! T% v/ A
8 V2 Z% w; `% L; O9 } 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?- F9 F( I/ l) I( @$ h
7 E9 R3 F( \# d4 h, F 弗:是的,说泰语。* N/ u3 J' E% X3 r* J) Y5 k
3 l; k7 X1 D# V& M- b* l% l
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 J& s4 T: H1 }/ ?/ v
% q: B1 S; M, ~+ R+ P. u5 x5 ] ^
博:还从来没有吵过架。+ H, K7 |' ]0 Z! a7 n5 D9 w
{3 d, b) |- [/ f 张:是,从来没有。
4 @4 ] g& U: I+ l
6 p4 ~: {4 l, t' |! m( [8 D 博:用泰语说,就是“还没有”。. h' C% X* G1 o' Z
" l" ^. ?, e! X( U4 U) ~) k1 d
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。) w6 F% J2 y7 I
8 W( ]# ^! `4 N) I; W y
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?3 `6 P# Z* s% F9 D% s5 T' H
: V/ L2 G- W* r! `, c& [ u
张:我们两位从没有过这样的遭遇。3 q: L0 t- {6 j1 b
( ?. H; }6 l- |1 Z. H, W% x w7 s
博:从来没有在那个时候见面。
b. p( F1 A. Z+ Y
) F7 N7 K" s8 M 张:哈……
0 q% [8 ~# v* |
1 ?" z- J2 _% V 苏:尽量避开,是吗?$ L7 g# Q' W9 d- q- w ^
( |/ e" S) k+ r$ ^9 n* K 博:避开。避开。
1 D' ?+ q: d) D8 Q8 j6 d( I4 D# S4 `8 L$ c5 K3 M' ^1 I
苏:那英国呢?: `' x3 l' o g/ P2 K" D
6 l. F; i" d# j1 t2 g$ I 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。7 f7 U. h7 e' y
! O1 `8 `6 `7 p) h( x: V/ u, c
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 O9 J* k- x, K8 h$ l6 V& b) s1 U$ [3 [9 A- H2 V
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 Q, u+ v4 C$ a! z" s( `. R! _$ C3 [$ p' h4 Y; K! t$ Q
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
$ b9 q6 c0 ?0 ]) h3 q- Z
2 [1 C6 }- T( L. a9 C6 d 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。6 P7 N( @( Q' N$ c
" m% v9 Y" C* u' [- [
苏:那作为朋友,会怎么做?
9 d4 A4 A+ E+ C
; V8 w) [1 {. w6 S. p6 O 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" K2 ?# n4 ]- U( x
, O* A `) M: O6 a; }
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?+ \7 n2 \- I* t+ w, ~6 ]
/ c+ v$ r& W4 T: s. v; O! l7 v. w
弗:是的,会交换意见。
1 V7 S3 C+ O) S9 Z) |: c( v
; ^2 H/ _, K z2 x! u% i 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。 y. X8 B+ w b9 @- G$ D
3 G6 U" Q |* {
博:没有困难。
# A: P6 y' v$ c5 |& H6 w% E; A% Z, X' t
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
3 y0 I. C G$ F& g8 Y* c- T7 O: d$ O% R! R$ L$ ~( c
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
1 ?2 q- M [3 G/ w- B) n) y f6 C6 O$ S) F+ E: \4 T
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 e/ x) `+ S, A: e0 U& N
7 i. r% ~- I" B* _2 p% n3 s 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
2 ]3 Q+ F C8 @
- a( [5 j1 Y' u* ^ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 P* J+ n4 m, L+ h0 F
. E1 s- B e; e# L, S! i3 w
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
7 ^# }" a& V8 w* @& h: S
0 I6 N: ?2 D' T0 _ 弗:我们必须保持中立。5 Z% d2 N: j; t; N5 F9 B
. s2 m8 e3 Q0 z1 [ 苏:始终保持中立?+ d2 T8 b# T. C! K" h$ N; D/ Q! z
! e( J( e" h3 ]9 U; T. ~# \
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。$ b5 ~$ U# O6 |) p5 D
9 D, Y3 S2 o$ b3 S! d8 O4 L: w 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……1 D7 B* G2 y+ u- T
! ?/ G1 ~% |* u- i0 o 弗:但我们不理解啊。$ G; o ^( e2 B
; o3 R' W% |) U6 E2 ~9 ~ T 苏:不理解?
" Q6 h \9 F- L. w
& I/ s f7 B# h. u' t, u% p 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
2 W9 {4 ]4 {7 _7 z9 }( H' d
: A3 t' c7 f& { 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; @0 \% G3 G7 v' v4 v' K9 ]7 U+ b2 `+ h. I/ ?1 i8 K
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。! [9 h$ H; u( a H1 D; `
6 g. Q; J" B- w
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
2 P/ m9 o) @7 M. y, V, W! D. A
' ^8 k2 C. i C/ s8 y' R L 博:这要取决于“祝贺”的含义了。- p, T9 l( K$ |, H" J
6 @0 E# L% P/ f% y g 苏:中、美是同一天吗?
" l2 A7 a, H" o. _5 L" Y
6 i! b6 E8 s3 E, a. W1 F" f/ U 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?8 s8 W& b1 E1 Z x0 |
' Z; p; _( {/ x. i) T# u 张:是。
- h, l; j1 \0 [; e7 S$ V( K
9 s" W5 K4 z1 \# J+ K1 m 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。+ i2 A2 p* y% r3 a% n. @: o
7 k4 y T9 a" b" Z9 F4 D 苏:张大使介意吗?; }8 r3 w* M& L3 T
, q- N `( }! J9 h2 u6 j: t1 C
张:不介意。
3 U2 ~! `* e7 ]- q) t3 t- [7 r
: P; e8 {) n2 k9 l4 A4 q; C1 X 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。3 U2 w! x9 D: y. u% K9 i* X5 }3 }* b
. S" P6 n0 B* G& z" @* i: g 博:苏提猜,不要想得太多了。
1 z: `& Q" d! S, }/ c; O- s) ?3 \' u7 p6 b# d3 M0 Q+ v, T( `6 {
苏:泰国人这么想。
) z3 c7 Q6 V7 V% X( F* d2 A( m3 T
博:我们不这么想。
1 ~% ^2 k G& d3 q9 q1 @" N# L4 r6 G; T. I( p) @; A
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
$ O Z/ e% m8 _$ g5 i' z3 M7 F: h- e) k* {9 t! `
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
8 s$ O$ J7 c0 H6 k7 ^6 d1 y" I7 G F8 S& u: ]- |
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
9 K# u1 n) d1 G5 _1 t/ u7 r" I u1 V5 D6 Q4 T% r
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。3 _1 k0 N1 a8 X8 |4 y8 G
. w a! K$ \! J7 O- f 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
/ G# \, J" l: j2 z# o2 i E/ E, e' R3 b
弗:是。' w6 N! T, W2 v5 D, W+ ^& Y
# s. |4 N/ Z& j3 U F5 ]$ L) ` 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
$ P2 ^4 z' m* _3 a* r) Z. @9 K
7 f' F) h! b) ~: s* Y+ f 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
( V# f2 V& S' w. L. P( x6 a A) g( ~; K
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
5 J4 o: b: X. R% N; t5 ^
6 t7 X4 V; y8 C' q# E$ g6 T6 D7 j& d 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。# d5 \. v9 u( o- s! m! Q$ X
0 Q/ Q% P* f/ j# X; c 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! J. Q7 s# ]( I' x7 j/ M3 _. T. Q! b2 R: |+ p
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
# T4 ^4 d5 K$ P6 u8 e3 Z( L- U2 u! ^! a
苏:大使感到糊涂吗?+ o, q& T, `5 H6 f* F! k
$ F3 ?$ T+ g f! S6 `6 k% c
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。$ |0 F" W# W$ E; V, r6 a# |
! a0 h6 J7 P. ~2 d! { p" X 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
2 _7 e' W+ w2 v) @. C3 P# `$ V% D+ C! Z
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ u8 ~8 Q6 g* {+ i( O6 N4 v0 Y, D) w3 n A" N
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
3 `* O& k0 M, t, d; H" Z
t) I1 K( N0 @# I# j 弗:哈……3 S4 [9 b/ W: x- Q3 c& V
4 V3 w. |0 v3 u( S+ e6 k) [
苏:每次来都碰到了“革命”?
" z3 b( {9 s; K9 i3 R2 P' A5 A, {! W
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
) `0 x+ R! e+ u" G. s f6 N1 u% _9 N, }/ ?% H; ]) u! k
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
( `& s0 f1 o$ l" m7 ?" l) d& k
) B* Z" @- h" m% Y H3 b( i 弗:那天我在英国。" D0 T' j3 ?' V2 |
3 l; G, d; g$ I3 ^ k; v2 v
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 @7 Z: I8 n" u, O: J
. f W4 g6 k0 N0 J; d' S( J- j M 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?! s o4 q+ C' r+ x% O. \2 b
5 K2 s) A" u/ b3 k 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
5 ^- b4 C, a% J
6 s! ]! Z, n7 {/ N 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。+ F- J: N6 D0 S0 `
5 |% E5 i0 q) f5 T/ ]0 ~) B! T4 q 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?* r7 R2 H" s& a3 p+ Y# x
+ G. H1 b% C: J, g& w+ J
博:那你说说,有什么情报?# c$ A: S) ]1 I& Q# m$ W
: A& O6 P* M4 i- A3 ?* D- f
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 S8 B/ R3 x7 Y$ t# W! j6 m% O
5 b5 T4 A: M% d7 b3 r
博:不对。) e$ k1 n! F& Y6 {
; B8 q X' I# y& w8 V. j 苏:CIA,可能有什么情报…… {- v0 S6 O' C8 a; ]0 o
$ p6 x1 I! I3 \* j, B! c1 v3 b# v
博:谢谢如此的表扬。谢谢。) F& @9 T+ J5 p: L; U" z
' q: n8 k) I7 l- h0 S; B7 B
苏:不是事实吗?; x4 y# x. ?6 t
' N0 D7 w( L2 N1 Z 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
# p4 E5 _. Y. H* `1 n4 {6 @* J
; q) J5 V% |" G$ @: x 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
- n2 V" U& d6 W6 Q, h
; o/ j, l: w8 X+ v 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
v( I1 C0 [, J j) Q( @. f% {* x; `+ ]% R( ~! k
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。# |, D+ r- {& m+ `
# ?- ]3 J, ^; z( v9 U 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 F: r( |1 N. W! Q
! v, t5 \& L, k. o$ c 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& Z" L; N$ q4 U* j- G" \
0 |; h; B! [3 N; I# r; Z0 v. u 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
7 R J" _& v7 E
6 X$ p* U% [+ W 苏:为什么?损失什么吗?
: a' L8 Z) O# r9 Q8 L* u ?5 G$ @2 }8 B# a3 M- x6 R. L% o
博:是。哈……) w6 P( ]! t+ a* `1 x' h i
' x- ^! c8 ~) U9 w 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
' Q1 l6 R1 o- i( Z/ ~5 V4 {& |: {
( }* d+ L% G: S 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|