杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20815|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 K4 B1 ?, ~* w
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& D" |( b' y' M2 O* e, \
3 y+ ?& T  p+ r4 u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  V  s7 n, G( K/ E3 Z' B: Q6 |* Z6 c; Z: j. {, ]+ {( D
Un signe, une larme,  
5 ]9 W3 p: K1 X( S面对暗示泪成行,
  / L' q$ B$ ]. F2 d
un mot, une arme,  9 m0 U) F: Q& f, W7 i- A5 Y  e
听话听音心已伤,  
# T4 F2 j+ t. Q' g4 inettoyer les etoiles  
# G1 h$ N7 m8 V2 t可怜春心枉陶醉,  ' q! m* W5 s# h- Q1 ]) J
a l'alcool de mon âme  # N$ U! u3 @, p0 _5 c3 B. n  }
清心拭泪抚情殇。
3 M- [& s4 p* g. E* u6 dUn vide, un mal  
' {; L/ Z& A6 c; i1 P1 j阵阵空虚成悲伤,  
3 H' J; [) r$ n- W& {des roses qui se fanent  
3 T0 T! |" a0 w, _朵朵玫瑰已凋相,  " s$ b- m" x3 o3 E" k5 X
quelqu'un qui prend la place de  
5 W( t. c# o6 }2 M& e3 ?可叹帅哥作异梦,  
. T! |) P0 ]$ pquelqu'un d'autre  : E- J/ x7 }4 O( n/ A5 G( o
移情别处负心郎。  
/ F5 x5 v# ]: u6 T; @Un ange frappe a ma porte  " y) ?: H& b% q( r, f
天使欲敲我心房, 5 c8 @  k9 ]6 {7 W, T  _4 t5 Z" c
Est-ce que je le laisse entrer  $ C: C4 ^( W& D( M; n5 K
是否开启费思量。  
. {, ?3 y  m/ X3 ZCe n'est pas toujours ma faute  $ o, y: v; q7 }5 P! d2 A
纵然往事消如烟,  
$ M* k9 O- u9 }: ZSi les choses sont cassees  " A4 R0 e6 D% a$ V4 W* w. G& t
岂能怨错在我方。 & e6 S5 X* R3 q+ q+ F
Le diable frappe a ma porte  9 J# I# _* d+ ]/ p1 u+ l7 V$ W
魔鬼亦敲我心房,  
0 L) r( i2 E0 R* F. \Il demande a me parler  2 b* g9 _2 D, j! s" I, l1 p) y& e
信誓旦旦诉衷肠,  
  k  O3 L5 a# A7 ]$ x6 W% }* `! w6 kIl y a en moi toujours l'autre  
& V( }  V# E- U8 M$ n# s- e+ _在我眼中都一样,  4 _9 _# \8 A. o$ v9 {
Attire par le danger  / U" f% W7 Y4 u* {
皆如虚情负心郎。
- F: ]: ~+ X6 g0 D4 V# I( ~Un filtre, une faille,  0 \0 O! f  S* O/ r# T; N/ v+ ^
次次经历遭心伤,  
  R, k0 u* K6 S  `* b0 Zl'amour, une paille,  ' m& m6 |* u  h* Z3 n* B9 s
次次恋爱遇痴郎。  
1 O0 I% ]& I. V4 Tje me noie dans un verre d'eau  
& C! ~! m: W( u+ Q手足无措苦惆怅,  / W+ f  A1 b0 `
j'me sens mal dans ma peau  - X) \! ?& S, X9 @
长歌当哭断柔肠。
# Z1 z0 T4 E' @: Q; u9 zJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; u, ^$ R2 _& n, W
笑傲人世弃虚妄,  . a  G$ }, n* b; a8 n! M" \4 g
le soleil ne va jamais se lever.  9 {# \2 G8 k; a8 p! x7 R, I
心中太阳未露光。 % W/ j; D) [8 S
Un ange frappe a ma porte  & a6 H( x% x9 ~" l
天使欲敲我心房,  
+ s' [/ i: T) A, |6 G; H0 X' UEst-ce que je le laisse entrer  
1 O0 `# Q) h6 K- ^" L5 R: e是否开启费思量。  * z3 Z/ o% @) \' x. F, d# H1 _
Ce n'est pas toujours ma faute  
, ^2 ?2 Z$ @; I2 {5 g纵然往事消如烟,  
" ?2 L( F9 \3 e: [Si les choses sont cassees  % L5 y0 D0 E1 e1 D$ I& w
岂能怨错在我方。 6 b" w) O4 u: J3 k/ X! E
Le diable frappe a ma porte  " ]: I3 b) U/ C& x6 n5 ~% m
魔鬼亦敲我心房,  ' J; [/ l5 V* x5 D' G/ o+ j: j
Il demande a me parler  
& L  E$ S0 ]! l- R9 l8 S1 U0 Y, P& r信誓旦旦诉衷肠,  
1 x7 Z; }" v8 ?! NIl y a en moi toujours l'autre  4 Y5 r3 F, G/ S' [
在我眼中都一样,  
% _' B  z$ W9 u: Q$ w! Z! ~- DAttire par le danger  
" b# j2 A- C# m1 ?, p9 K; W皆如虚情负心郎。
! x0 D7 \) c9 c: R1 c1 g/ o3 O4 VJe ne suis pas si forte que ça  : q, S* g) l' N9 w/ I
生性并非志刚强,$ E2 _/ u0 U- H% k
et la nuit je ne dors pas  % c  B+ {1 z6 a2 Q  u; D0 j5 ]2 h4 d
辗转难眠夜漫长,+ {! S$ @. h, k
tous ces reves ça me met mal,  " A* w) t3 b. f
历历往事把我伤。  # }; l% s2 F2 q: A! O* M
Un enfant frappe a ma porte  
1 S! h  I" O& |) Q( C. n; s一位帅弟敲心房,  
0 P3 J- x& p4 K; _il laisse entrer la lumiere,  , \" j9 ~( H% m( O: d( @* G
射进一丝希望光,  
3 g8 S4 A* f1 C9 p  i- R/ {( Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  ( ^1 E; [$ t" {% d
目眩心颤山海誓,
/ h2 }3 [# D2 K$ P4 X! y0 }: xet derriere lui c'est l'enfer  * n) y; D* W/ P: {5 `0 x9 U
风月过后梦一场。 ; `' W- \0 i/ U
Un ange frappe a ma porte  
6 \# }0 }0 w! N7 p, P, e# O1 }% u天使欲敲我心房,  
% S9 f) P/ Y0 Y. l3 p( }. Z, pEst-ce que je le laisse entrer  
# i& |% ]6 f, N9 J是否开启费思量。  
% g3 X$ _) ?4 WCe n'est pas toujours ma faute  
, x/ |2 S2 q" x; i- \纵然往事消如烟,  
* E# f# D' a+ U4 ~  qSi les choses sont cassees  - X$ _/ v0 L: [, V2 `
岂能怨错在我方。  
6 h2 v0 A* I. D* dCe n'est pas toujours ma faute  
0 X* T2 s. {7 q/ L. u纵然往事消如烟,  * u$ `3 _7 G7 [% J  @1 h0 ~! p& Q# ]
Si les choses sont cassees  
3 N% z6 W! j0 Z) x6 u岂能怨错在我方。( T2 M: s: Q$ ]( F
Ce n'est pas toujours ma faute  # q* |/ u6 s: q7 O8 e
纵然往事消如烟,  
) k, u! u) F% }/ y- BSi les choses sont cassees  + a9 `. G; d  e- O
岂能怨错在我方。
1 V$ Z: M& o  ~, \& ^% M. O# |0 B: Y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-12 08:47 , Processed in 0.045455 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表