|
听旋律应该觉得很熟吧!
3 M. g8 m7 S/ I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; S8 t8 r- J4 F; Q' P4 {
; s4 O3 h9 R: X, f! P8 r3 l: O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 l# p4 k% S8 p# y: z/ v) {7 S. |7 ~4 a% V- C9 j' G( h. a8 _9 }5 |
Un signe, une larme, W# \8 J) O; Y8 _4 i, q+ ~2 X
面对暗示泪成行,
+ x* q( q8 S2 w$ mun mot, une arme,
, g& d* a% ?1 ~1 n9 P/ A+ d& w听话听音心已伤,
7 \1 Q; w {& D/ }. W. Snettoyer les etoiles
* o* A6 |% G2 I3 Z" p3 _可怜春心枉陶醉, ( m2 K9 D+ Z- j# F
a l'alcool de mon âme 6 |, h1 z% A x, H$ m
清心拭泪抚情殇。
' {- X6 o4 X% M9 qUn vide, un mal
1 \9 r) h9 A# Q7 `阵阵空虚成悲伤, - ~; l; H. ^2 u& z2 Y, |/ H8 i
des roses qui se fanent
7 o( z5 J5 \; U8 N朵朵玫瑰已凋相,
! k% F: X( D7 Y( r: \quelqu'un qui prend la place de ' Q' }% B# z- L: F: r8 _
可叹帅哥作异梦,
7 {) L% R2 M& T9 [6 `" F- C; mquelqu'un d'autre 7 ^, C4 g `+ G7 C
移情别处负心郎。
' m4 H& p# ^8 M: R8 V5 sUn ange frappe a ma porte
% i' E* _. |0 K% t) l天使欲敲我心房,
4 }$ F @1 K$ }% P2 {4 FEst-ce que je le laisse entrer $ \! A; d, l `' }/ Z; @
是否开启费思量。
* `0 }8 [- e% Z$ u9 d- MCe n'est pas toujours ma faute
/ ?1 d$ b+ k8 ]! L+ {% J纵然往事消如烟, : k# s; x. |9 N+ C/ G
Si les choses sont cassees 2 @) i4 }! ?/ p' Q
岂能怨错在我方。
' t" q/ ]- N f! v: A7 @( A7 DLe diable frappe a ma porte
- s/ Y) U; L5 Y* l% L/ }; @魔鬼亦敲我心房, 0 @# L5 C6 M5 i5 d2 w
Il demande a me parler ; K H% ?* L# s2 s
信誓旦旦诉衷肠, " L+ j2 b4 t! r
Il y a en moi toujours l'autre % h. @1 p: M, H/ j7 P
在我眼中都一样,
0 J' v( D" A$ x, M# V) E/ EAttire par le danger
& ~0 C; a6 m0 ~8 j {6 X皆如虚情负心郎。
" o2 q, P( d: @, Q5 bUn filtre, une faille,
: t4 A9 C$ L( I% G次次经历遭心伤,
2 w( [/ z& f) el'amour, une paille, 0 Q" I) v' \* n' _0 F& B E/ Z7 r
次次恋爱遇痴郎。 9 e M0 p: @" ?" t& R! S
je me noie dans un verre d'eau - v' P% z0 q: u$ Z; W
手足无措苦惆怅, ( ]# R6 e$ u3 _! b
j'me sens mal dans ma peau
/ [- o0 u% ?( X9 r# x) c长歌当哭断柔肠。
7 Y1 O4 J7 h" zJe rie je cache le vrai derriere un masque, : Z ~# F) z0 ?. [& A3 c
笑傲人世弃虚妄, , D% `1 z$ {6 ^7 W- X0 s
le soleil ne va jamais se lever.
: p3 R/ L! r7 Q6 {; h1 D* E/ @心中太阳未露光。
: ]4 ~8 g, p4 T: S; vUn ange frappe a ma porte
& e- a5 G R" w; `天使欲敲我心房,
7 y6 |* e& S( r: YEst-ce que je le laisse entrer ' H8 t2 ^# O- k& y W1 W
是否开启费思量。
' I- S) Z4 v( sCe n'est pas toujours ma faute ; E8 i# t) b( j
纵然往事消如烟,
3 h5 C S8 j& }' T/ d( USi les choses sont cassees + n# Z) v6 H" d
岂能怨错在我方。 * e, ?4 @! r& n8 \7 K: T) [2 a! j
Le diable frappe a ma porte
! F% y+ g# A |4 U. V魔鬼亦敲我心房,
. _; |2 g8 _3 ^* s% JIl demande a me parler 4 m* Q: ^ T# h* ~4 D
信誓旦旦诉衷肠,
# J3 D H1 [# q- T1 U- q. [$ X8 lIl y a en moi toujours l'autre 9 k4 Y, Y' j1 S) h2 ~4 L5 Z" G( U
在我眼中都一样, 0 t$ i, k g1 w" e
Attire par le danger 5 o' f* h+ w8 q+ s2 P
皆如虚情负心郎。
0 k( J$ s5 U; L- |2 ]. V% DJe ne suis pas si forte que ça
9 ?& t/ U! `+ v生性并非志刚强,0 X9 m* K& y7 k+ A7 u
et la nuit je ne dors pas 5 K6 Q# g8 V4 @8 J: e
辗转难眠夜漫长,
0 J( |0 f) I$ q. dtous ces reves ça me met mal,
& d: ^! M7 m4 D历历往事把我伤。 1 j/ I' n+ c$ [/ e- {. d% ?4 W
Un enfant frappe a ma porte
* U/ x0 m4 S6 J' B* F6 f* @一位帅弟敲心房,
5 g$ N4 n9 ^' y: S8 k$ J, Jil laisse entrer la lumiere, 6 I' e8 i5 {$ T: E3 r5 |4 _
射进一丝希望光,
/ n# R* P! ]! c+ S Dil a mes yeux et mon c&&39;ur,
; k7 }6 p- r; a% A. @7 s% j目眩心颤山海誓,/ E! J7 @* K0 B
et derriere lui c'est l'enfer 4 ~. u* L" k& m( z
风月过后梦一场。
( r: X* P" A$ c* [. pUn ange frappe a ma porte - \. F: j+ e: \9 ]( I5 s) l! z0 ~) _5 |
天使欲敲我心房,
9 C0 i4 i. {2 k. X0 a* J) o; z1 o3 Q' u& uEst-ce que je le laisse entrer - G2 ?8 T% q% a0 k) K& Z7 K' _% k
是否开启费思量。
4 F' d- k& m+ ]Ce n'est pas toujours ma faute ( M3 a- {7 s4 j! _3 p/ L3 b2 m% O' r
纵然往事消如烟,
* {+ }; f4 I0 U0 r. s- [Si les choses sont cassees ( G5 v3 y, ?0 i/ g. c s% b* j. P
岂能怨错在我方。 & s2 H' t& ?; Z. v) e& \
Ce n'est pas toujours ma faute & d* b; G$ A8 ^2 p4 E7 }5 \
纵然往事消如烟,
- `0 P& t0 l- {$ J5 vSi les choses sont cassees
; m- Z. ~ R7 f; y2 B) W岂能怨错在我方。
- [: T X2 e+ z& _+ G ACe n'est pas toujours ma faute
F8 T! U+ k5 `! z9 J- v7 D5 r纵然往事消如烟,
6 ~; e) r5 A7 z$ N) ^9 _Si les choses sont cassees
9 T; h9 _; b& E, [3 ]% X+ C2 d2 |岂能怨错在我方。
9 L+ k8 m5 t$ J8 K, j' y m" V- U这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|