杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23632|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# Y4 N! m# Z# P7 J* A7 X& Y# {9 @9 h) T5 Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 & Z9 V+ W) Y, T5 y6 v: v, F
! K% F3 N4 g( |5 F" H# y1 _4 w
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 F2 X( n- c! d! ]/ w- q/ M) g! l" V) Q+ H& P' ]
Un signe, une larme,  ' ]! g' g7 _9 e
面对暗示泪成行,
  
. X$ H! f  e% Hun mot, une arme,  : Z! t6 f4 r* w1 S1 N* s8 r; w- V. w
听话听音心已伤,  $ U. b) Y2 R- e
nettoyer les etoiles  7 g8 `. ?9 W3 \! d! V
可怜春心枉陶醉,  ; _& E0 Q6 \. q( e* R
a l'alcool de mon âme  
+ |' s4 \; \5 \' a清心拭泪抚情殇。 5 Z& C" p& d- u4 [! Y" t1 i1 h: q
Un vide, un mal  2 p+ n2 A1 ~( e7 r
阵阵空虚成悲伤,  : b0 k& ?: i$ }4 ]. t5 _. B
des roses qui se fanent  
4 w& y1 l% }2 S- i- H朵朵玫瑰已凋相,  0 W. z/ {6 L& H7 Q- D
quelqu'un qui prend la place de  3 R, U: z" ?9 c  K. O3 o3 D
可叹帅哥作异梦,  6 _# W2 ?4 y* d2 j
quelqu'un d'autre  8 V, q7 j' W* r2 H1 P" L2 R
移情别处负心郎。  
/ @& O  }6 c7 TUn ange frappe a ma porte  
* h) `' U' U1 F- L6 }3 o天使欲敲我心房, ! b  u9 a( x. r9 h" h
Est-ce que je le laisse entrer  8 ?3 U$ m$ Y# q; W, V
是否开启费思量。  
" P; T( g7 u( S* ^Ce n'est pas toujours ma faute  : T8 v& G8 c$ {' A/ h
纵然往事消如烟,  0 b8 `8 {" h, t1 Q- F3 i- Q
Si les choses sont cassees  
  I" I; g& b( N+ ^8 O8 U! F岂能怨错在我方。
. b, o% S5 S; C8 B' q) p5 lLe diable frappe a ma porte  " D8 c6 h2 P; s) K
魔鬼亦敲我心房,  
9 m+ @; I0 P  LIl demande a me parler  
/ c( L1 u8 m9 j% I信誓旦旦诉衷肠,  
1 }' N* [2 j  X% H  QIl y a en moi toujours l'autre  ) y$ X6 t) S' z: d
在我眼中都一样,  " o4 i5 ~- P" t( D) F, r) X
Attire par le danger  
' k! M( J; v8 ?. K2 F/ |# X皆如虚情负心郎。 ( I0 u  c9 k& X5 q$ |
Un filtre, une faille,  
/ b, C) w8 a$ R, ]& B次次经历遭心伤,  
) A! {. S% ]- A- e' K$ S2 b2 Fl'amour, une paille,  6 {, i# f5 e8 d6 h
次次恋爱遇痴郎。  
0 O3 C# n' U# _: y6 bje me noie dans un verre d'eau  
+ _% E. U0 n* e, x手足无措苦惆怅,  . G) B, Q' T: s" T
j'me sens mal dans ma peau  
+ q" X* j* C% |9 L* q1 c+ q长歌当哭断柔肠。 7 c1 o2 v4 X8 u; Z/ U  a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 f9 R0 c9 i, `1 N; z$ [- w笑傲人世弃虚妄,  
( e8 W2 T" K- c; [- b! e  n9 Tle soleil ne va jamais se lever.  # T( ^" L4 J1 u" M
心中太阳未露光。
- m0 X4 Z4 e- yUn ange frappe a ma porte  
1 s  N! K+ J6 Z. y/ }; p天使欲敲我心房,  - E5 D6 T; [8 {
Est-ce que je le laisse entrer  . y! G5 n/ S7 i+ M7 Y
是否开启费思量。  
3 P% b- R5 ^) ]+ j+ JCe n'est pas toujours ma faute  + v# F6 a7 w# J6 h, E4 X8 @0 _" h  {
纵然往事消如烟,  
0 q+ ~5 Y0 `, P; NSi les choses sont cassees  
' |" H! v+ Q) d岂能怨错在我方。
6 l( E9 d# S* @$ nLe diable frappe a ma porte  
4 y6 T' N( ^- v& D' V' C魔鬼亦敲我心房,  % y7 H9 ?& e6 O  O1 N  a0 d& |% {! b
Il demande a me parler  8 n' ]/ b7 ]6 _$ y! ?
信誓旦旦诉衷肠,  : l6 B6 X* @% c$ `; H7 |" K8 E
Il y a en moi toujours l'autre  
! o  q0 H3 a3 }: h% ]在我眼中都一样,  
9 B( w$ a- T* X1 p+ `Attire par le danger  8 g% x! W/ l0 A8 f
皆如虚情负心郎。
+ S( ~' n" _* ]1 w+ e1 f' e& j  dJe ne suis pas si forte que ça  
: i1 O6 o0 i  R2 h$ w0 f生性并非志刚强,
8 t5 P6 p; T; I1 z! C! ?et la nuit je ne dors pas  
0 R4 s' T' S9 l+ i/ j2 D* h辗转难眠夜漫长,
  x% K8 ]) E4 C" z1 rtous ces reves ça me met mal,  
+ m, R8 A5 t+ u. _# N  v' R历历往事把我伤。  5 g; `" Z# x2 v3 C5 f
Un enfant frappe a ma porte  
4 }* z: |" \+ I, h, d" k* _一位帅弟敲心房,  
6 e$ Y! D, B  T, x- R7 y9 Nil laisse entrer la lumiere,  2 l3 M: @" x5 I  m
射进一丝希望光,  ' H# T1 \  d1 y2 q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
* f4 @# R% \' i" S5 j# [目眩心颤山海誓,. S8 D$ S8 d, ]0 {
et derriere lui c'est l'enfer  
: j; ^6 a+ v* e& \) Z风月过后梦一场。
& U: Z- c9 w+ A, G, A2 iUn ange frappe a ma porte  2 f* C$ y& L* Z, l8 {
天使欲敲我心房,  % @; R/ o" |% q, D& ]
Est-ce que je le laisse entrer  1 {0 p$ x5 T1 U
是否开启费思量。  ( g; I1 r9 \  u! v
Ce n'est pas toujours ma faute  " E$ e( F3 l9 j+ y& P. {! e
纵然往事消如烟,  
; i# m( K1 e% M% |- d4 HSi les choses sont cassees  
, d$ `) z  X3 r6 F岂能怨错在我方。  8 v: b$ |! S1 {' n
Ce n'est pas toujours ma faute  
& v# |4 k; D' ~9 U3 I! j5 ?& ?. U! X纵然往事消如烟,  
2 E9 y; [0 e$ u, A4 `Si les choses sont cassees  
! t& @% h, g0 U, r3 h# {, R岂能怨错在我方。
4 H0 J/ R. B, ZCe n'est pas toujours ma faute  0 K# W4 f, n4 O1 o
纵然往事消如烟,  
3 p0 R. e$ J( p7 @" O& ^, U5 TSi les choses sont cassees  / ]# V1 K* J- l  k( g/ m/ n
岂能怨错在我方。

/ H/ g5 r- @/ }- f  O+ b$ P  `3 Q. l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-9 02:53 , Processed in 0.042632 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表