杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31716|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 N9 w( g, {4 e  q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 6 u" i3 b7 ~8 ]" B  x
* n! s8 z2 D: v
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! f& W: N* G! _: Y
1 p' T, `! I- ]: w; u* ZUn signe, une larme,  0 E) X3 W' D& l! y  N
面对暗示泪成行,
  
5 N( }- h# l% x* Y% Q/ Sun mot, une arme,  : J5 {9 S% v0 f( Q7 P4 ]
听话听音心已伤,  
0 ^9 |1 W, {! F& c9 Pnettoyer les etoiles  
, M) }# x) _4 ?8 a5 r可怜春心枉陶醉,  
0 h( y) c2 @2 j5 x( f' W5 oa l'alcool de mon âme  . o9 l! C) C4 r$ B2 y
清心拭泪抚情殇。
$ u+ S$ P- G  u, z- D; N/ EUn vide, un mal  
* P( g! P' G& {; J) o阵阵空虚成悲伤,  ; L. B; X# [: d( @1 k! i- U+ ^
des roses qui se fanent  
7 G! o* Y: }8 q) x; C# z  W5 G: p朵朵玫瑰已凋相,  
1 h0 t9 j7 U7 f2 R0 m2 Hquelqu'un qui prend la place de  
" Q+ Z- i0 [# N  s1 h可叹帅哥作异梦,  
5 o: B2 C% [& f. F6 Y7 E) ~quelqu'un d'autre  
5 h3 |& M( W# u, A移情别处负心郎。  
* I5 a5 h- v$ X! YUn ange frappe a ma porte  
1 @9 B* i0 g2 ~, [0 ]天使欲敲我心房, ( b2 ?* Q" P  ~; X; w8 j& ?
Est-ce que je le laisse entrer  
' h/ J0 f  g) Q是否开启费思量。  
) E( h4 M9 y+ XCe n'est pas toujours ma faute  
+ Z, N. Z3 C0 ?4 H' b" f! ^纵然往事消如烟,  3 z; g% F; M5 B% C$ X0 \; P
Si les choses sont cassees  " K3 w) T. |; f2 F% ^
岂能怨错在我方。
! A+ i" y  b7 [1 x" G  lLe diable frappe a ma porte  
$ D+ ^: D$ w( |5 C9 u7 R/ U魔鬼亦敲我心房,  
6 X! N5 F; Y7 sIl demande a me parler  % f4 i) \# p8 e" B/ q0 O
信誓旦旦诉衷肠,  
1 ^3 T8 y# R+ L2 Y3 _Il y a en moi toujours l'autre  
, N" x9 i9 W" w5 r1 X" ~3 X8 ?6 f在我眼中都一样,  
" E9 }+ C9 U' {1 }# \  dAttire par le danger  
) c# @& ?4 ]* d6 R( Q% K3 Q" Y皆如虚情负心郎。
) t( K, q' |0 [6 L' xUn filtre, une faille,  ( r! Y1 n1 U+ c3 U- g( l
次次经历遭心伤,  4 o, A  R4 l( }% r0 n
l'amour, une paille,  
- u8 m" \/ r1 G) x9 r* D7 ]次次恋爱遇痴郎。  1 ^) r' p  X# e+ b$ e  \
je me noie dans un verre d'eau  
% b- n0 E8 _+ f3 j! w* n手足无措苦惆怅,  ! H4 w1 D6 u/ w; Q+ o4 I, _
j'me sens mal dans ma peau  
9 f& g! J& R! W% k& r/ {. J长歌当哭断柔肠。
8 g" X" q) H) ^6 y3 ?0 }5 ?Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  b1 h6 u8 W8 R& j% D, b+ X: G笑傲人世弃虚妄,  ( H+ [1 h+ Q# A' x" l6 H
le soleil ne va jamais se lever.  
; b& j; U1 q5 X% b$ g' v心中太阳未露光。 ! V6 O/ {6 V8 k) u; _: T" z
Un ange frappe a ma porte  
& y  Y( Z. o0 `天使欲敲我心房,  8 d/ w1 \8 a( J0 |
Est-ce que je le laisse entrer  1 z' u1 q6 S9 M
是否开启费思量。  
1 r5 B+ t; v' l- l# @- s4 \Ce n'est pas toujours ma faute  
- v) Q! @2 i" X$ |纵然往事消如烟,  ! C: a6 [! V3 L' t6 }) x' n* L
Si les choses sont cassees  
0 T8 V3 f7 i6 t9 F$ d( k岂能怨错在我方。 & D. u5 w1 M: S/ b$ s/ h
Le diable frappe a ma porte  ; N" y1 f1 v  ]5 T4 d* |  {
魔鬼亦敲我心房,  7 j3 @9 z" ~* q! P. b; z" U
Il demande a me parler  
+ x- O5 R6 A1 {2 }) m信誓旦旦诉衷肠,  
2 K' X' c8 D7 ?1 y7 e6 }- [. RIl y a en moi toujours l'autre  
/ X7 [! v3 S1 W! ~: `在我眼中都一样,  1 Z: E: V2 |4 ?4 r
Attire par le danger  # n; G1 S5 e; Q) k' X
皆如虚情负心郎。 1 `& t5 P' G  ^# `8 s5 u
Je ne suis pas si forte que ça  
; C9 p) h* k; S$ ]: [生性并非志刚强,
/ z6 m$ G0 u: k: Qet la nuit je ne dors pas  
7 I  D% L: e7 ~" Y2 e辗转难眠夜漫长,
& X+ T/ r% D/ t# T7 Rtous ces reves ça me met mal,  , _+ Q# C( @, l! @: j
历历往事把我伤。  
8 E6 {! n$ b! X/ H- D7 dUn enfant frappe a ma porte  4 N. P& x2 b) L# C+ }
一位帅弟敲心房,  
1 N, `- }/ w2 qil laisse entrer la lumiere,  ( X3 k7 U% r, n6 Q! z5 N3 J2 R% @
射进一丝希望光,  . O2 j5 }' M- \- S
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 \6 s$ Y  z. C$ o" G
目眩心颤山海誓,. v9 c: }1 w. g" d: l% K
et derriere lui c'est l'enfer  
2 T+ W) M$ L% q# J风月过后梦一场。
* x4 C& M5 [4 lUn ange frappe a ma porte  0 d* H" c# V8 G4 b
天使欲敲我心房,  
% |. I2 o( X: D! p1 _# K$ FEst-ce que je le laisse entrer  7 b# F' T3 j( c% y
是否开启费思量。  0 K" U0 {& d- u
Ce n'est pas toujours ma faute  
. `# F0 b# e9 [( Q" k! e纵然往事消如烟,  
0 t- ^& H, o& f% WSi les choses sont cassees  ( w& ]7 o# ~& B9 C
岂能怨错在我方。  
% O/ H2 ~9 c$ }, g& c: W- @Ce n'est pas toujours ma faute  2 p1 ]: l( e9 C  ^
纵然往事消如烟,  ' W( J6 k! e& f/ q. a0 p
Si les choses sont cassees  - R; `& h8 h( l0 d( Z
岂能怨错在我方。
5 A! f2 h6 k$ W- u" b) F* b; K/ cCe n'est pas toujours ma faute  , T7 |) S% o9 u, k' ?% M; `
纵然往事消如烟,  - ?, R! t7 |# P5 G$ D( _2 e3 t
Si les choses sont cassees  7 |% t( b4 E. B9 S
岂能怨错在我方。
/ G9 h3 `( X* P% U8 f+ m$ B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-10 06:21 , Processed in 0.058943 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表