杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22295|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 c# w* X$ c) N) s1 m  k
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 A& {6 H! b+ I+ ^0 O# ?- ]! C' b; o
) W4 Y2 _* K$ ~+ y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 ]# p" v- f, O. S9 m) L+ J: m
8 G0 B4 I/ ?. u4 a) \4 H$ n; \
Un signe, une larme,  
% Y- y/ _; p8 o* o. q% k7 a面对暗示泪成行,
  
) {! I5 O% W1 p! Fun mot, une arme,  
7 Y4 B( e8 f  W' d# [听话听音心已伤,  
' c. E3 g" {0 C3 I' vnettoyer les etoiles  
1 k$ ?% ?3 X( |( |+ g可怜春心枉陶醉,  
; y6 g1 W; V4 X( o% Ua l'alcool de mon âme  5 c7 G- p/ _$ r& P7 u
清心拭泪抚情殇。 + @" g0 m* R/ T, a4 _
Un vide, un mal    ?1 S) P% S* t) v
阵阵空虚成悲伤,  # v( R# [4 g5 J& p
des roses qui se fanent  7 Q0 j, U" W* R
朵朵玫瑰已凋相,  
4 l; o3 J- _4 T3 I4 T. Z2 mquelqu'un qui prend la place de  
1 u3 g: p- t2 J$ R4 O/ f% R可叹帅哥作异梦,  
/ A& o4 a4 N, w8 ]' Yquelqu'un d'autre  
) r3 R# W2 N. v  _. T) U. b移情别处负心郎。  9 |' `7 j7 {( R
Un ange frappe a ma porte  
- i& G8 x. L5 y) X天使欲敲我心房,
3 ~9 @# {; i" J" ~4 w$ BEst-ce que je le laisse entrer  
% J6 \8 V: ?* r4 `/ u/ ?是否开启费思量。  
$ h7 G8 B' F( |! d( F4 A& n: ]Ce n'est pas toujours ma faute  " {4 \0 P5 k- b
纵然往事消如烟,  
. r2 v. [! h0 f+ W* y+ pSi les choses sont cassees  : [+ y# B) K6 p5 h$ g' `0 q. K! m
岂能怨错在我方。 7 a) \# G4 G3 K" y
Le diable frappe a ma porte  
2 A7 V( y# g: E8 O魔鬼亦敲我心房,  
2 x. \7 X- ~4 e8 s7 s- f. e; f8 lIl demande a me parler  : {1 I; Y5 S, [9 N) J# o1 W$ F
信誓旦旦诉衷肠,  ) r- ]. y8 G5 u  t+ S$ @8 X% L; A* Y
Il y a en moi toujours l'autre  
' G- A9 @! [3 W在我眼中都一样,  / w) \7 u7 h& m4 O  k- _1 _% N# U8 }
Attire par le danger    D3 A# _. d, F# r+ X  ?. K
皆如虚情负心郎。 6 {9 g# y* \* F( Q5 R
Un filtre, une faille,  
( m1 A" r; X6 ^3 m) ~1 H; ]次次经历遭心伤,  % _) V( j: G& X3 I
l'amour, une paille,  ! C4 ]+ z0 L2 \* R; i5 w
次次恋爱遇痴郎。  
. [( }& c9 W7 t. l! d& L9 e( r' ?je me noie dans un verre d'eau  ! y1 n# ^- U% Y" r
手足无措苦惆怅,  
3 @  m% G" ~# x& D9 O9 h6 r8 G7 }j'me sens mal dans ma peau  
' v$ z: B) q  F' k9 L- a4 Q. e' y长歌当哭断柔肠。
$ t+ `6 i7 u7 f, o* Y) LJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
* g( q. s8 h7 d' Q2 Q6 \笑傲人世弃虚妄,  
1 e* r0 z& u8 b* r0 ble soleil ne va jamais se lever.  0 w# h5 b) I9 ^1 F
心中太阳未露光。 ; K6 d% H/ f/ S( F
Un ange frappe a ma porte  ! m7 i9 I8 L1 [. ~' }
天使欲敲我心房,  
  ~* y$ ^) q- r1 p& K1 N! zEst-ce que je le laisse entrer  
* z$ j. ?& B( G  X! b5 H8 Q# b* N% K  M是否开启费思量。  
/ K9 t4 |+ w4 [Ce n'est pas toujours ma faute  + z5 U" D1 _4 t& D) S0 b* q7 c
纵然往事消如烟,  
1 Q; `& \' j1 _, D) W$ q' `+ RSi les choses sont cassees  
0 e4 |' q/ R1 K, A) L: D, D& x8 p岂能怨错在我方。 : e: }/ @1 l! C
Le diable frappe a ma porte  5 B7 e' L# c: V- `
魔鬼亦敲我心房,  6 U" B4 _8 c2 D" r3 M0 T
Il demande a me parler  7 _0 t* j; J  |$ e" M
信誓旦旦诉衷肠,  7 }% s! R$ R/ j# a" \$ p% d+ C9 J) w8 M
Il y a en moi toujours l'autre  ; F5 L, u8 T* J) I0 p
在我眼中都一样,  + F. B* {  g2 S# Q
Attire par le danger  
( C# n/ L; b) Z/ f皆如虚情负心郎。
$ H% h8 z- p! @5 X2 k1 eJe ne suis pas si forte que ça  4 a  K4 V/ t9 e
生性并非志刚强,
$ [6 v( H& |; f; o) P$ Uet la nuit je ne dors pas  
4 b2 k$ Z( x7 t4 p- n* n. q辗转难眠夜漫长,( {' P+ e8 \9 _; M& w1 r7 l
tous ces reves ça me met mal,  ( m  o3 W  t7 K$ A
历历往事把我伤。  8 S* L# X$ V& n
Un enfant frappe a ma porte  $ ]9 Y  ?5 _( |
一位帅弟敲心房,  
& l, \0 M/ N( e" jil laisse entrer la lumiere,  
- |# w/ Z1 C. L2 U射进一丝希望光,  
7 ~2 ]+ n+ s; _$ a$ Y) p" h8 |il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
& z7 N- l' [. ^目眩心颤山海誓,
, \9 }6 R* {8 ]: X6 C3 Ket derriere lui c'est l'enfer  
7 U; n' P' |1 }+ @! S风月过后梦一场。
; b! M+ U2 e1 [/ mUn ange frappe a ma porte  * B! Y" K' J- X- {6 Z( O
天使欲敲我心房,  ; @: w9 e( O7 n' u8 A; P: A
Est-ce que je le laisse entrer  1 ?5 l: |( O* o  ]- N
是否开启费思量。  6 [+ i( Y) S! J1 u, }9 Y
Ce n'est pas toujours ma faute  4 J! y9 @$ {1 z$ O% _. r
纵然往事消如烟,  0 t3 O6 a4 [3 B( v' H4 Z
Si les choses sont cassees  & R1 t# w6 O  k: p0 q* `# [
岂能怨错在我方。  
9 C  ?8 U9 O( H  k- D" \& ]Ce n'est pas toujours ma faute  # |" {7 Y7 _7 G4 h( X' W
纵然往事消如烟,  
- e) m  ]- t+ R- X4 _, CSi les choses sont cassees  " ^$ I" |6 ?0 v
岂能怨错在我方。
6 Y# h: t. |) `1 z6 u& ~+ ?3 yCe n'est pas toujours ma faute  
. o: h: `4 p, F4 F4 W; v; _) L3 y纵然往事消如烟,  : R8 c" q" b1 r2 w4 d
Si les choses sont cassees  9 n1 T7 t+ X1 U  l) _6 s
岂能怨错在我方。
* M3 e  q4 _* U2 {1 y
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-14 13:37 , Processed in 0.064098 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表