|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
! U- q( E- D4 g; }: F+ L< ></P># H. U- h- w7 @4 \; E
< >down by the sally gardens </P>) X+ N1 A* y/ m$ X
< >my love and I did meet; </P>& y3 `9 r3 Q" X. H
< >She passed the salley gardens </P>
4 s, V) H6 a m- U" u% M1 Z< >with little snow-white feet. </P>: g1 ^: G* f2 R8 s1 X1 E9 _
< >She bid me take love easy, </P>
0 `3 ?& W8 N- g B. O< >as the leaves grow on the tree; </P>1 S0 S6 @7 H; z2 `0 l* s* l( }
< >But I, being young and foolish, </P>
1 W9 y6 j! r- \# c$ e< >with her did not agree. </P>
6 W' g4 v$ R4 k; o( U0 H, n0 l) B<P></P>2 o# _% X" _* Y( N
<P>In a field by the river </P>
+ L1 }6 k! k! Q9 P8 c+ f<P>my love and I did stand,</P>* p& p7 X" y( W; z
<P>And on my leaning shoulder </P>
! y) d3 D( J, Q1 P8 u T+ j" B<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 J+ E( V3 w# X4 v<P>She bid me take life easy, </P>
: T8 E% o! j. q7 h7 v* q2 `<P>as the grass grows on the weirs;</P>: a& R( n0 N% f _
<P>But I was young and foolish, </P>
# ]9 U0 f0 _8 p. I- k<P>and now am full of tears.</P>1 P1 d5 h5 W- K; A" t1 h$ c" v
3 b2 }2 s8 b( |9 D' r$ D% I
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|