|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>3 A/ W+ s9 I6 x4 B% j
< ></P>( b* p# v" ^& f) J- H
< >down by the sally gardens </P>
; h, D$ @4 n3 ^ X# k3 q9 z< >my love and I did meet; </P>
1 x. T+ l# B/ p< >She passed the salley gardens </P>
" c: ^) {4 v% b& d3 [' r< >with little snow-white feet. </P>
6 k/ l9 m6 d; M: r< >She bid me take love easy, </P>
, f5 B$ G7 c% [3 f+ h3 o4 s< >as the leaves grow on the tree; </P># X3 R1 r6 B% O @7 \
< >But I, being young and foolish, </P>
% n# c: q3 E' \% M' L< >with her did not agree. </P>
) Y. T" l1 e( p0 r" c<P></P>; a0 z( ^ l% ^9 K* l8 [! J
<P>In a field by the river </P>
' A9 G% d7 J3 X9 |- x<P>my love and I did stand,</P>
* g# G4 r, B9 G. P* W<P>And on my leaning shoulder </P>7 c1 w) R; V" T, o! C2 b' a$ p
<P>she laid her snow-white hand. </P>5 `5 h/ X+ e" D% l; |1 |; f
<P>She bid me take life easy, </P>
7 a9 _6 w9 ?- f* `3 m) z<P>as the grass grows on the weirs;</P>
( T8 ], k3 ]$ V2 t [8 u<P>But I was young and foolish, </P>) ?; X5 E' @$ T: n$ w9 D* B k
<P>and now am full of tears.</P>
! k8 |* V) p- _: m V+ _0 y
$ f" S- y7 h9 c! ? y) m[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|