|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
( m% y" M$ g, e; f9 Q< ></P> k( o7 x0 g. X! Q
< >down by the sally gardens </P>
/ ^8 U# B2 P @1 m' w8 s< >my love and I did meet; </P>
' w/ J) k) z4 m/ B< >She passed the salley gardens </P>
6 }/ i. b1 k* x6 `8 U7 D- T< >with little snow-white feet. </P>) t* A3 Q5 u* d$ U3 Q
< >She bid me take love easy, </P>
0 K. \2 l ^$ x3 q# C9 n# B3 [< >as the leaves grow on the tree; </P>
) J4 w- r x/ N: h3 y, ]< >But I, being young and foolish, </P>
( c+ }. G+ Y+ n" x$ c2 A9 c< >with her did not agree. </P>
; _% Q1 I+ S3 Q7 V3 Y<P></P>+ n6 l$ s' s0 K& W
<P>In a field by the river </P>
! ]9 U ^+ D4 @7 Z0 \3 [<P>my love and I did stand,</P>
n8 ?9 I+ L- w4 g$ l. N<P>And on my leaning shoulder </P>
3 c( @* {+ t( H4 p! g9 c<P>she laid her snow-white hand. </P>0 x5 q7 n* C: T: ?4 @; K
<P>She bid me take life easy, </P>
~7 i1 d3 k3 e2 [8 Q) J% b+ ?/ R<P>as the grass grows on the weirs;</P>! X! S I1 }9 r: z- I8 y+ C6 k
<P>But I was young and foolish, </P>2 D- c2 c& y' Z. p% E o7 H
<P>and now am full of tears.</P>
& I& V V, V7 f! Y8 M& g- j
- u4 d+ z% W& w- f1 v5 D, P1 ^8 Y[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|