|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) G: O# ~4 h! V% D: g, b2 S
( i6 ` k5 v2 c' f. D3 J+ ~; `
A 2 W& }3 _, S8 \
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 i- l9 I' _, u4 Q+ [' X
Ahan gen 晚餐
$ \, e8 U( R0 k2 m! R: u" i+ hB
" P- M( F) q+ A5 `! Y0 q) xBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 E! t7 \0 |( Q* y0 P9 @9 i5 m- pBai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 b1 g0 L+ ^8 g S7 r+ ]; _- o. h5 K
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; U" q, J. n6 M+ hBia 啤酒 Bo(h) 煮
0 ]$ W0 q0 O4 G+ u$ X O" w& s+ tBor bia tord 春卷
1 f3 V: C+ H. p- M/ [, NF
+ m9 [9 x0 y* K ]4 zFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' y) }& A/ |; u) z9 g- @
G
+ |% Z1 x& Y) h* M3 QGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , I5 h; u, W3 B4 V4 P+ v, M
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + k8 M: a5 A; a- {6 |' H u
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 f" e( V- S: O5 \" x
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
d) k5 y {, R" CGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ e g9 ?$ W6 n1 ?5 XGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # c. k+ }1 g; c" B$ @ K5 N
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - o; O5 E7 P' k' Y# d8 q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 {* i9 h0 q0 [3 J
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
2 @$ j6 A l# RH ) u" W2 C" u$ Y- T
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& N1 P, e( r; \2 a- sK ; j# p5 A. L) z; `
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' y+ `9 ?' m* S5 W6 x/ X7 _. p
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; }% P5 K) y( {Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 x V }7 |/ @. y; Q* b2 mKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , J/ w7 o% P; T, m" q) u5 q6 i) p
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
" i# J7 z/ }9 d: v' vKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 * ^# [: a P3 Q
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
$ w9 i, g2 J' v8 k$ oKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 " j9 S3 ~$ j7 B# i8 c3 z: K
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 i* a( Z$ W& M5 P# Z9 N' W3 T8 O2 zKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
G C6 V0 l2 J' GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
0 x7 R( M; i% X5 OKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
3 a" j# w8 z7 v7 `' C) \8 ]2 |% dKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
& p% K; ?1 M/ d8 YL 6 p% ?9 n' O8 U3 w
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
3 O* Q9 k0 R) S( |7 b8 ~M
' ~, O% ?# q2 d: s1 ZMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ! V* {2 W, W! }
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * Y* O: {: c! m1 h/ M1 B
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 w" z2 K. Z+ o2 FManao 柠檬 Man farang 土豆 4 c9 T4 g( U' A. D7 r. R0 h8 E+ K
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! V' ^$ e* K5 A
Maprao 椰子 Med mamuang
' @' P8 j' ^1 s6 {himmapan 贾如树坚果
& G8 {% d% ~5 n" T; R' cMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 m" A& h5 o5 I3 u" ?1 N* h. {& t
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) \& s7 i) P1 t0 I' E! g
Mo satah 猪柳 2 ?0 n3 f! ~( z+ ~6 [' Z# Y
N
! F( r. p: W( P8 cNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
: S4 q5 E/ m* F/ w1 v h0 XNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) : I) N y1 v6 }- j( {# E8 }* w$ p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
I; f' d; D: u$ YNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 6 F! {3 @3 \+ j5 f n* E* C
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: T' Z: {4 b. K! L4 e+ z4 ~ x9 [; bNuah 牛肉
+ L0 a5 M/ b$ |6 O, L2 n. EP
( H' n: X# [; ]( z0 s3 NPad phet mo sei0 g9 R: y" O8 A& n
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& y4 u7 p: V) Sjao 牛肉拌绿豆
9 w% i( c* g2 d+ D( U1 ]Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% N8 r B5 q; t& V% A- GPhal thai 炒面 Plah 鱼 0 p2 `, e+ x( X$ z7 T
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
) y7 ]8 j/ u8 U. b( oPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
* L" l* H' E, ^% a7 F8 h. a1 QPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 % [) y d8 T! k$ h& _- D
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
# v, D, i$ v# s3 K: y/ ]; ^Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, [0 N6 P4 |3 G. {: D6 }* y: {R 0 P; B( I' J( {, A; x
R Raprathan 吃 Roohn 烫 1 \ C; T9 w' N" \
S 8 I# A( r' ^( C4 v6 S6 v
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 $ i4 K" i0 e- I
Sie juh 酱油 Som 橙子 8 Y: U( \6 w) R# k
T % A4 `( y+ S8 e. B
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- ?% k, R/ b6 r" v7 b T: w, TTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
+ Q( c' S0 `9 r2 i; C6 }Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 . i7 o! J3 r7 ` _ ]$ ]7 l
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ( I7 \% G: w A, S
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
t) w0 b5 H) U) P* n MTord 烤 Tschah 茶
4 r, \: N b5 E6 T- iTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
I# Y3 H N) N! fTuna 金枪鱼 $ \; j" C# ?, ^1 Y, J
Y % x% }! ~% B, ?( y" W( E. ^) j) ]
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 D! G% A, N& P2 hYen 冷/冰 |
|