|
|
$ K( j- Z0 N3 [! z" O8 S
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 6 S8 ]/ v: W% U' j: T2 z e/ U
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 " p& M$ E6 r- V" A) L
And I say things I don’t believe I say out loud 2 [% w% i) V1 O! ?4 {
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 * Q0 ?1 u* d e
I get a wage from Monday morning till Friday night
2 U! e- L$ D4 e- ~3 L6 l. `4 B& l* F我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 , T j0 M* U* S
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
! D J6 L; i* W# G a: Q' y. U一周工作35小时 我得生活下去啊 2 {9 G' P7 e( s* B+ I: j' k
- R' Y' l' O i! C0 D( M, c
★Then I’ll keep on dreaming 9 h5 C! S5 V8 N8 V0 L
我一直做着梦幻想着 # x( J8 c. R6 r* a3 n
Till they say time to go, your day is done 5 U$ x. ]( t/ P [2 h# D' k' O
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * w4 X) H7 B1 i: m" h6 b
see you back when Monday morning comes.
( J4 `, I4 B3 W& C/ y5 E+ P周一早上见哦 - d5 \, \' K1 ]' K$ r6 d4 \
) v# H1 z4 \0 n
★Two days out of seven
" `* t+ N/ J3 E# Q( V, u6 m) |" v周末假日[周末那两天] $ `9 w+ a( H& t, m
that’s when I’m in Heaven $ F e4 n" C" j5 x
我仿如置身于天堂
# G3 ^5 P) @8 p: Z2 b" Jthat’s when I come alive
$ o& R; M- A% i% ~我充满了活力
3 N7 A# u% P$ }9 k4 xTwo days out of seven ! U5 V5 Q2 D5 F+ n
周末假日 3 G A) i% ^, a, p1 b. q( a
let me be forgiven 3 S/ Z( Z, l3 o4 G6 k' ?3 w# K
宽恕/放任我吧
+ _. d# n! j) X6 b- K" ]$ }5 a1 lI just want a little peace of mind
4 ~3 `/ R$ K$ \" n& Q我渴望内心的宁静 8 F+ _0 z( E5 e5 q; w, `
and it’ll be all right.
; a3 [" R* H6 X; } j! l) G一切会好起来的 & X: A4 e7 r7 e; A* C$ b
: p) l k1 ~* j6 J1 m★I wake up and tell myself I’m never going back.
2 K1 R- G6 o; R2 N6 q. M. F8 V5 u一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
1 m, h- b! T& W: e5 H. [But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 5 T' x7 ~' x* w$ u: y% }/ w1 J( B
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
* Q- P* Q+ Z' x0 n7 u, n3 E+ s4 y0 |, zPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
1 o* j: k/ c3 B& B. B% O+ R(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
) x* t9 A# q/ v0 d0 o/ PBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 6 v' _/ R4 _+ ?5 c
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 * a( B' A3 z8 M- z+ y5 n& m& b
4 _3 p/ D" k2 H, a5 Y9 {
★And we’ll keep on dreaming
- K3 j2 [: Y% p. l, ]( P我们做着梦幻想着 ' a: H2 c: o* Y% f8 v) z
Till they say time to go, your day is done . [: `6 y: i# e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! K* I4 [3 K2 w; QSee you back when Monday morning comes. 7 ~- P* K- _4 N6 i! q( z( T, ]
周一早上见哦 + {6 h4 X5 F. q' P% j
8 y C1 [0 W1 F0 b1 O! _' H★Two days out of seven / \7 n5 _. I2 Y- h/ t$ r7 b% e
周末假日 # T- V, B( `- @5 L( T
that’s when I’m in Heaven $ w4 t9 w) V$ F9 w3 y4 h# s# C' U0 ?
我仿如置身于天堂 & M) C( W* T5 ]; L
that’s when I come alive
: j' H& U$ D' H! Y. Y# K! t' a我充满了活力 9 l1 k& g M4 n; [, l! k! b
Two days out of seven 3 @* l+ ^! ]3 X9 P8 S
周末假日
0 e; d; F+ @7 M: }; Flet me be forgiven 3 Y0 y9 L8 }! S! S9 N; Q
宽恕/放任我吧 5 E1 {& ^5 A# N$ u4 O; Q
I just want a little peace of mind I9 [+ u! s* V6 s( J
我渴望内心的宁静 . \! d/ z8 t, ^; y/ f
and it’ll be all right.
; O/ K. _+ }, ?" i! D一切会好起来的
9 E; Z* e5 n7 F/ f1 A+ n$ A. S6 _
★Then I’ll keep on dreaming
, ?8 r5 C- q1 y* P- D2 h1 t我一直做着梦幻想着 ' {2 i( q6 l2 H* U! D) u9 ]8 Y
Till they say time to go, your day is done
. r0 z( T+ @( W8 z+ a+ [直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; h% m1 X4 k+ W- w& s& U( W
see you back when Monday morning comes. - w$ i% G, m2 H* R
周一早上见哦
; E; ^. T. S' G! m" i" k" v4 D5 ^yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 4 E4 b* Z! v; y: }8 c
' c1 h$ n D/ D) H3 _( S
★Two days out of seven
7 l4 l1 O' I% G l% Y周末假日
% E- Z; S2 [+ K" a D' }that’s when I’m in Heaven y4 M; d- l5 u5 Y/ T
我仿如置身于天堂
* V5 Q. o/ C7 d& Mthat’s when I come alive
! S0 q7 Z8 U9 X' h" ~2 D0 B% i我充满了活力
& W1 V! i7 o# l6 S9 m2 s% `Two days out of seven ' v8 u2 [, d. f% I" Q: P' m% \
周末假日 . X! ~. Q- s7 \6 y( N( M \
let me be forgiven
5 h) _2 q: Z; Z" A1 w# H宽恕/放任我吧
! x& E4 @( l' ] [6 BI just want a little peace of mind 8 X& s# {$ J6 P7 L1 c2 Q/ \
我渴望内心的宁静
/ O4 l* \8 Q, V2 z6 m7 Iand it’ll be all right. + Q$ n; a: R3 o' i! x c- Q5 `
一切会好起来的
- W. w# s, C' F* t9 J: b) _It’ll be all right
7 ?, {7 a. o( a; G一切会好起来的 , x5 R& p' K" h- k
( z2 \1 C/ z5 l) G" [. \: u) I歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" w$ L+ X1 M7 f# n% o自己译的不怎么优美哦 |
|