|
) s) M' V/ X$ @3 J★I get paid to think about things I wouldn’t think about
$ ~7 L0 }6 n/ [( X我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
$ _7 A) Z M. L, VAnd I say things I don’t believe I say out loud
, P ^2 b3 K! @3 f- h% D我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
8 W. K' x3 ~; G; N& p- k8 nI get a wage from Monday morning till Friday night ; B) e3 r2 y7 h S2 Z
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
/ z' A/ X+ p/ {6 sAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. G8 b; p/ s2 |' T4 B6 _# O4 r
一周工作35小时 我得生活下去啊
( I+ p/ W" ?- f% p, K O8 t2 X! Q6 ^, j2 R ]" z5 Z
★Then I’ll keep on dreaming 4 x k% ^8 D- h' U7 c: T
我一直做着梦幻想着 . v& a8 k9 a& k' _& w
Till they say time to go, your day is done
4 _: @* G; }! b9 e z+ E' U0 s直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. Y+ G h6 K0 x% rsee you back when Monday morning comes. / ]) g: c2 B/ n( M
周一早上见哦 4 r5 R& @) }4 ?: K8 }
* w0 s+ \8 E% H) ^- ~
★Two days out of seven 5 h( P0 n1 i! f
周末假日[周末那两天] ' |1 y h1 W* v: R8 j/ D/ p& z& d
that’s when I’m in Heaven
* G, |) |: F1 H) s1 B% y我仿如置身于天堂
/ [0 ]' ^ J- M z( g1 \' w' c+ |! ?that’s when I come alive
1 G1 i1 E2 R; c我充满了活力
3 H" s( J- N; d$ g. y& cTwo days out of seven
& C. N" I \% _# ?2 c+ H周末假日 6 w% L4 n; d& J! z0 @
let me be forgiven 0 s. n9 \% l) k1 K- W0 K
宽恕/放任我吧 E6 m9 y) x7 A
I just want a little peace of mind
: t- |/ h4 n( ^% M5 I我渴望内心的宁静
! ^5 P- d5 x+ ^: S* o: qand it’ll be all right.
! F: a7 C# s9 N# Q一切会好起来的
: @5 ?! v$ T! A/ p, W$ B# \ M6 r" h, a1 e. }2 X2 z
★I wake up and tell myself I’m never going back.
8 y+ i: F! l3 v% m# V* J一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
% @( y8 v4 y: P0 g) C1 oBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. - d, A) f+ G# N! a6 `2 K3 w
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
6 ~) s( F. [1 Z4 [6 lPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
# q0 U6 ?1 s& @) E3 H(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
7 A4 r' G2 i, B5 |, W1 N' WBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
: g+ e& H4 G! q9 W7 N' Q2 x+ _但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 1 W/ j8 N5 i3 l
) `5 Y! ?& ?2 \) e2 _
★And we’ll keep on dreaming " @; N6 C6 i, X/ r. Y" R0 }/ ?# C
我们做着梦幻想着
0 Y+ X" M4 }3 S" hTill they say time to go, your day is done 9 r% v! Z8 b+ r, g0 n
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 o& \! V& t" B) t( g! D
See you back when Monday morning comes.
\' ~/ P' S; Z$ o6 S周一早上见哦
; O, |' Q3 w- O9 u/ F" T1 O& Q& E9 g8 B
★Two days out of seven
8 J& s, I% M n; x3 b周末假日
2 z2 a/ B" ^$ `4 ^: sthat’s when I’m in Heaven $ ^( b+ N" x4 R( d" g( P C: [- z6 {
我仿如置身于天堂 5 g( z2 `3 Z1 ^+ C4 H4 l
that’s when I come alive
2 w8 D; L$ | V4 Q: p我充满了活力
$ e+ K- U- n4 FTwo days out of seven . [% T, X$ o# g
周末假日
( A, f1 D9 H( y% A3 I5 c( Mlet me be forgiven
% V5 u! y$ s) @" k: U; H; D宽恕/放任我吧
4 a4 q7 k- e, cI just want a little peace of mind
" a* E0 E2 w- Y/ T# N5 E我渴望内心的宁静 $ P; w, j# ^; v
and it’ll be all right. 3 b% D3 L$ |% l& ]# Z2 ^' G( D6 Z
一切会好起来的
7 S, @7 T, q2 _3 ]9 M+ |: e' Y& T( w7 d
★Then I’ll keep on dreaming
: t; w! J _4 ?1 ]$ V6 |我一直做着梦幻想着
/ ^* H. `' B. Y) J5 {: H4 H0 DTill they say time to go, your day is done ! Y. H- T# k+ I Q% p
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
7 X- H8 N" M) N$ S: }see you back when Monday morning comes.
( ^- {: |0 p: x- w周一早上见哦 8 }+ H5 a. [ i: l) ~( E9 \
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
( K3 E3 W; ~! N
8 U3 O4 `% V( M, e★Two days out of seven
4 ^* ^" P! G6 B$ d# I+ R周末假日 # e$ h* C( w2 K0 g3 ^' v' i, z
that’s when I’m in Heaven 1 [, t2 j, z( R! v' w ^* X; Q
我仿如置身于天堂
9 t! t: N0 v; T4 Q3 othat’s when I come alive
1 |9 q: a3 m" `; t5 i我充满了活力 % B$ \1 i( @- j) D
Two days out of seven
0 j+ z2 P0 b7 F! E, ]* B周末假日
" K- L Z' ^) K+ klet me be forgiven E ?& N" ^& I' O5 M. [
宽恕/放任我吧
' C- ~3 x1 K* X4 U+ T/ iI just want a little peace of mind
V4 J6 n5 s( d A. C7 z我渴望内心的宁静
0 B7 ?8 R/ T* H6 ^$ r; _8 sand it’ll be all right.
/ ?. O8 @6 ?$ B& s% L# {0 M一切会好起来的 : T: @6 P; T! M/ p4 r4 \
It’ll be all right 3 T7 a! I: J3 \- J' ~* x" f
一切会好起来的
( `. B3 i. i/ X( R% j2 C9 p
, ~+ |# b& k# W: A歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
% d$ y" s8 [/ s0 N+ J, C自己译的不怎么优美哦 |
|