8 r8 u8 B1 q. EToi qui n'as pas su me reconnaitre
" h5 S) i; _. B" }: f# I$ O你,你不知道怎样来认出我
8 s: I* r5 Y7 yYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 u- W5 u5 i/ R, _8 h忽略我的生活,我有的这个修道院
" A6 [7 i* o, U& @: y$ V6 W, FIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 L; C) {3 D3 g b$ G8 T
在我面前,是一道打开的门 0 I# {8 H5 v9 j; m% y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. b0 m. b4 ]2 y: ?, {$ J6 X也许
|; q7 E& Y3 t) vOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 @: Z; j r; V, P即便我必须重新开始 # Y: L! C2 I- n' l. {
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 E7 P! `; ~: A4 u+ O/ s你,你不相信我的孤独
; ]! z1 q/ \) F" p8 p" l% B3 iYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 6 s2 @4 o# r& o0 o3 D
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
& b( v& e% `/ u0 t, GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ' h7 ^; t* Y O& ]7 f& \4 D: F. v
在心中有一条细小的痕迹
- `9 l" [5 l( I$ v& NIn my heart,a tiny string Filament de lune
g V& R" I7 B/ {9 z& {月亮的“灯丝”
! P) @( c( ~4 Y- M7 S/ O" x3 y/ E5 r; KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ }$ D! P' T" d在那里支持着,磨损的钻石
2 ~9 t! | R4 Z4 U6 T8 dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime - o% M6 o/ n+ [/ \+ }$ o7 W
但是我喜欢 ) M+ W3 c& z, ]5 y E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
R1 ~: k( u% w, l; v+ k我没有选择必然
# ~* N. K% u1 X' r O+ n5 sI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 O6 f3 V6 D! n7 u1 i8 Z7 O但是,这就是“迷恋”
v2 C( E5 g2 J( B1 \But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
; l: M5 P! Q# h+ T3 B爱,死亡,也许
- P# s7 q3 e! t9 G! N/ j) z; TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 1 N% g. J: B7 g V9 n
为了一句话而暂停时间 1 k' p5 }; B$ J* d9 s7 \: a
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout , `8 A( D( _7 l Y. [1 t
所有的扩张,以及对所有事情的让步 K% c& @6 g( K7 L k8 M1 h
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) w0 {4 O5 Y j& a
这就是“迷恋” ; @3 D" A( ^1 S& r/ @
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 I, B+ f; z2 W- U$ @
所有的他的存在使我们折服 * e' L. Q& A: B2 [9 w/ ~. q, D5 g2 h" d
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
0 G/ W R4 Y& N最后发现那也许只是一个回音 0 ~5 k8 W5 |) d1 d1 v* {' n
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - G( x) X* T- K( }6 h v# R3 P
你,你不会看到另外的一边
; a+ g x, C7 z. G' }You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 d0 V( h2 R6 ~3 a7 `9 s我的记忆走向自责的大门
: V1 H4 J% V* x: R+ H7 g# V/ AMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 4 V/ ^7 h4 B! J& [
埋葬所有,过去的财富 ( T$ Y' p" M2 \) p# v
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées . w9 w' t" _3 N: b8 a! Y
许多年的伤害 ' G1 `" X5 b5 y) w0 f/ T# L
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 k; x# x: t/ ~# @" B你理解吗,这将使我停顿不前
1 a4 v4 g0 K: q) n9 G9 O D" mDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 n1 {- L' }1 A2 j" n ]2 Z. H8 _+ t$ ]
我,我已经不再望向天空 4 C2 I! o) t D9 T
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( r- T4 S6 j& q0 b在我面前,这道打开的门 + `* R3 T F. |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! a9 N, Y+ m, t! X j
这未知的东西只会伤害我的心
, c6 y4 K4 k4 HThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! v5 [7 y( T' P9 b以及他姊妹,灵魂
+ E/ H& X& O) L, T* Hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # g1 p v! J9 S. \2 ~. E+ k! n
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 d# V& |0 y8 X0 ISomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
- G2 \ `. t3 G但是有人爱。。。
% q3 O, \2 v7 G! G7 bBut someone loves |