|
听旋律应该觉得很熟吧!
2 Z5 }5 h/ B' o f" ]& D2 V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
# s% F; L( x& T
7 F: T0 z% _% W今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 a3 n/ v! e$ V6 a& d3 Z% b! O7 J* t6 g' y6 t4 G
Un signe, une larme, 8 ^ X4 e2 [6 B
面对暗示泪成行,
' f) ^- Y* }4 Z8 F# x r& n5 Z" Run mot, une arme,
V" @1 _9 A9 S; k. k听话听音心已伤, & o# x, I3 z3 W
nettoyer les etoiles - s+ f6 R1 O: e" Q
可怜春心枉陶醉,
2 z* t' B+ C0 A% a& c) m- k; i4 @a l'alcool de mon âme 6 h! W+ n$ r. F. u; d1 K9 y
清心拭泪抚情殇。 % i; y& c' X' u. b) }
Un vide, un mal
2 S" v- Y5 x* ^, R! e阵阵空虚成悲伤, / S1 D* B. z" M( `" Z5 \/ y
des roses qui se fanent
+ w4 i5 t# z& F- ^! N; i4 U朵朵玫瑰已凋相,
5 M$ ~9 x4 l) R; Q8 wquelqu'un qui prend la place de 4 t2 b% _1 x" E; X- |* T: e8 |
可叹帅哥作异梦, * k3 L) _/ J6 l$ J0 r$ r" Q! n$ _
quelqu'un d'autre # v& n! u, a! E7 l0 f, y7 t, D
移情别处负心郎。
% ~& S: K" z4 i, u$ ~2 O9 T, g& xUn ange frappe a ma porte 1 {- V. w+ W1 r9 n! Q _% `
天使欲敲我心房,
( P& H# J' K% F) `; o: h+ }Est-ce que je le laisse entrer 4 H9 g" V8 @2 m( G
是否开启费思量。 . j! x% `( P4 T
Ce n'est pas toujours ma faute , e- ]' @: j9 N4 S
纵然往事消如烟,
4 {) \ l$ e4 y" gSi les choses sont cassees * T( w0 x' l0 k3 _, t! F! g
岂能怨错在我方。 , c! H* H$ r- H5 U: w. j
Le diable frappe a ma porte ' W8 M2 Z# } x' l& }& ]/ N
魔鬼亦敲我心房, 3 @& P" C" R$ L- C/ ]
Il demande a me parler
+ e5 x. `, J! Q1 v# Z& @信誓旦旦诉衷肠,
- S( F/ B& N! u2 YIl y a en moi toujours l'autre
7 T g; M9 d5 f" Y: N, ~5 M+ R, |在我眼中都一样,
) v$ [6 C% {! tAttire par le danger
7 K/ a- b4 S7 Y {& ^ @皆如虚情负心郎。 , k5 j: ~. Z; @" C& L3 y% q' C: B
Un filtre, une faille,
* d* j% P- }& x, c+ F次次经历遭心伤, " q) n0 _. l$ X# C k+ d7 a
l'amour, une paille, 9 A# ~* _5 h) [9 ^! {$ Q
次次恋爱遇痴郎。
% J' C1 z4 W; M' `* m1 Tje me noie dans un verre d'eau % W, A- _9 P4 ^3 _9 u
手足无措苦惆怅, / m' \5 |( Y3 c' Y8 g
j'me sens mal dans ma peau
! i7 a, z" N- x+ `( S k4 x长歌当哭断柔肠。
n2 y/ \; M- q m1 h4 eJe rie je cache le vrai derriere un masque, 1 O; t$ U/ i p6 v- z/ J
笑傲人世弃虚妄,
+ T! W3 L; o2 B" _1 s5 S7 }2 N F5 mle soleil ne va jamais se lever. ! |! ^' d( u D' V
心中太阳未露光。 : v. z$ @* m. V0 O
Un ange frappe a ma porte
: d( Q- v' I9 N6 ~' X- q8 N5 f( p" G, _天使欲敲我心房, 1 b: o8 l: t# B2 G8 u' b1 c
Est-ce que je le laisse entrer
/ v ~6 W6 K' j* T0 Z是否开启费思量。
: {0 @6 B6 j. M7 @, C+ m4 FCe n'est pas toujours ma faute - h; E K& m+ j/ }- a6 p* |# c( \
纵然往事消如烟, 2 E; b, P o- o5 |# d9 I8 s F) ]/ Q
Si les choses sont cassees ( _ g: y( g1 T8 N
岂能怨错在我方。 ! l3 s- X- L2 g
Le diable frappe a ma porte
0 i3 r: ^0 i# U( r魔鬼亦敲我心房, # }$ { a% l8 F* }
Il demande a me parler
: C0 K- l5 l$ L* [信誓旦旦诉衷肠, n! o! s% a& y; C% o
Il y a en moi toujours l'autre 2 P1 |$ p' F4 g$ P: r* T% Y1 V
在我眼中都一样,
7 u. Y# u+ m3 u1 _, q0 wAttire par le danger
; I/ L6 N* G- t7 k% k2 a: N皆如虚情负心郎。
( H% v; K7 [. f0 C, ^. }5 IJe ne suis pas si forte que ça + S. }4 K6 O% f7 t+ n: _& r
生性并非志刚强,1 T9 q+ H2 C9 W: H
et la nuit je ne dors pas + b8 h* V! B& O& }$ h8 V0 t/ S
辗转难眠夜漫长,
- ^" @" F7 X1 |( i! O: q ltous ces reves ça me met mal, . u% ^. ?. _6 L" _2 y8 q2 O
历历往事把我伤。 + t, J F! T: G) Y7 Y) k
Un enfant frappe a ma porte $ X( @# j% X9 }, y9 r8 w7 i! N
一位帅弟敲心房, ; b+ L) w! ~* [; x& [5 I( J; Z" ^0 i3 E
il laisse entrer la lumiere,
e m D; Y2 P5 y u8 y射进一丝希望光, . g; g' Q" x# u
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 4 @, _7 ?. b/ q- [7 ?! b3 m/ u
目眩心颤山海誓,
* x5 l0 z' c; _( fet derriere lui c'est l'enfer $ z+ H+ D/ O {$ a
风月过后梦一场。
( Z( t" q2 B0 y1 ~' CUn ange frappe a ma porte
9 V7 Q Q9 S) I, n6 h天使欲敲我心房,
8 C! G8 v% c. ?1 o0 g7 r2 ~Est-ce que je le laisse entrer $ u4 o) P! H. V3 }
是否开启费思量。
( n) B3 @0 C' X& F6 N, _' i8 E$ ^Ce n'est pas toujours ma faute
2 C5 O) \9 O! n9 I: v. [& a纵然往事消如烟,
# C( x. R( n3 j1 c" l5 bSi les choses sont cassees ( k) p7 `, ^, X* T' j0 m
岂能怨错在我方。 - F! t q: a4 B
Ce n'est pas toujours ma faute
- J, k, `, i) x# `4 g- D2 u3 w. N纵然往事消如烟, : t% B. v' U* J4 z. f
Si les choses sont cassees $ c! E d: M* t: o$ {5 ~ S
岂能怨错在我方。! i A/ E2 }. d/ ]" T$ i# H
Ce n'est pas toujours ma faute
, C( W* {* l8 m6 Q! F纵然往事消如烟, - T, K7 l, v( Q- Y' O' S: [* a
Si les choses sont cassees
" \% \6 ]- A: [0 C7 B U岂能怨错在我方。
& k: A+ W. y: [4 @7 u% q2 D% X这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|