|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
% w. e/ t+ C0 C" c6 g' D ~<></P>
* y0 f( g+ J: `<>down by the sally gardens </P>
1 T) F2 p% C7 j* ? e8 Y( t+ X<>my love and I did meet; </P>; V# p3 k! u/ G `; `
<>She passed the salley gardens </P>: V6 a ~9 b8 M
<>with little snow-white feet. </P>
7 _$ R- R6 `" T. ?6 |/ W8 z<>She bid me take love easy, </P>
7 S3 l' B2 P3 h' s# L( a<>as the leaves grow on the tree; </P>, K- @- r0 [" ` c
<>But I, being young and foolish, </P>' l% e- o, r+ M2 o. ~ F5 J
<>with her did not agree. </P>
& M4 c% I* B2 Q5 y7 v. {7 l6 ? D0 S' T<P></P>
$ W% d3 _# w* z D<P>In a field by the river </P>
% A9 t {$ d' I, O<P>my love and I did stand,</P>
# ?/ v# F" F1 E<P>And on my leaning shoulder </P>' t+ h1 @5 ?' A3 M8 U4 [6 B
<P>she laid her snow-white hand. </P>) i8 M. o; L- g( p6 ^8 _, t" W( l: v
<P>She bid me take life easy, </P>
2 i4 F, U, {& l/ v' H7 J6 H<P>as the grass grows on the weirs;</P>
+ Y3 X5 H1 u: t: O5 ?" g) H<P>But I was young and foolish, </P> u* ~+ S% a1 m6 x7 G: L
<P>and now am full of tears.</P>1 T5 z! q. w' E6 v) H
0 F# C( F, c- I% v# k- ]- g2 O
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|