|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>* r% j- W& R' ?' k, S
< ></P>
" v1 Y. ]7 a6 t& w9 x' T" M4 ]< >down by the sally gardens </P>& l5 h2 r, d' @
< >my love and I did meet; </P>
8 ?- O$ c8 r1 @' v< >She passed the salley gardens </P>
% ^- n2 n1 I. ?; J< >with little snow-white feet. </P>
" x3 D+ U1 a- j' B: K< >She bid me take love easy, </P>3 M% ]$ k& D2 Z5 `# J% {: k
< >as the leaves grow on the tree; </P>
: q, l& X4 s0 Y* z+ W$ d< >But I, being young and foolish, </P>
$ v- Y+ h, N1 l2 q+ ]; @< >with her did not agree. </P>& n' A) M! u7 D& S
<P></P>
" K: A( s- I3 P2 R. P<P>In a field by the river </P>
2 I4 }/ S' W+ j+ @; D<P>my love and I did stand,</P>
* C4 F( B. G& T2 I0 r: r+ G<P>And on my leaning shoulder </P>
" d4 _5 x3 [/ ?. p<P>she laid her snow-white hand. </P>4 }' d( \# h- p/ _' O* M1 @/ F
<P>She bid me take life easy, </P>8 W' p0 P0 ], s; z7 C5 H) s
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
: T$ v2 h- }* {% z9 S) z$ Y. u0 y<P>But I was young and foolish, </P># R1 N+ ?& k# ^. N
<P>and now am full of tears.</P>3 i: e i2 F e1 }
. A7 g) _; V/ x! w! O
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|